有奖纠错
| 划词

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上叶子了。

评价该例句:好评差评指正

On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

人们在他体前默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

这些是几小时后她们尸体

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dépouilles à demander ou à prendre.

没有任何要求或索取战利品

评价该例句:好评差评指正

EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.

欧盟驻法治团查明并交还了超过44具失踪人员

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a rendu les dépouilles de 236 Koweïtiens disparus qui ont été retrouvées en Iraq.

伊拉克已经归还了在伊拉克找到236名失踪

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

对于这两人真实身份提出了争议。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.

确定了许多身份,并将这些交还给家属。

评价该例句:好评差评指正

Neuf dépouilles ont récemment été rapatriées du Koweït en Iraq.

最近,从向伊拉克运回了九具体。

评价该例句:好评差评指正

Les dépouilles des prisonniers tués ont été enterrées le lendemain, sans autopsie.

据举报,事件中有18名囚犯受伤,17名囚犯被枪击死亡;死者尸体次日在未进行验尸情况下被埋藏。

评价该例句:好评差评指正

Atkins a pris en charge les frais de rapatriement de sa dépouille.

有关开支涉及将其体运回国费用。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.

最近在佩奇地区挖出了28具

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.

坠机遇难者已经送回,但调查工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.

约有325具体运到,其中230具已经验明身份。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有尸体意思。

评价该例句:好评差评指正

La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.

预计向家属归还失踪人员进程将从6月开始。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

我注意到已对三名失踪人员体进行了辨认。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la dépouille de mon ami n'a toujours pas été retrouvée.

直到今天,仍然没有找到我那位朋友体。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille mortelle d'un deuxième Koweïtien a été identifiée le 14 juin.

14日确认了第二个体身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢工通知, 罢工运动, 罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l'Histoire de la France.

因为自1791年以来,先贤祠法国历史上重要人物遗骸的所在地。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

个非常好的面具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire : il offre sa dépouille en cadeau à Hreidmarr, le père de la victime !

他将奥特尔的遗体作为礼物送给他的父亲赫雷德马尔!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者的身体被包裹在个白色的裹尸布中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, bizarrement, on les retrouve entre les jambes de la dépouille.

然而,奇怪的,人们发现它们被放在遗体的两腿

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

ADN sur la dépouille qui se trouve dans le cercueil des Invalides.

位于荣军院棺材里遗体的DNA。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位王后和国王的遗体安息在那里,直到路易十八。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils dépouillent ce lieu de l'une de ces deux caractéristiques, qui est le silence.

他们剥夺了这个地方的两个特征寂静。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsque les bactéries se décomposent, elles peuvent produire des gaz qui s'accumulent à l'intérieur de la dépouille.

当细菌分解时,它们会产生气体,在遗体内堆积

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.

差不多100年后,1792年,他的尸体将被运往拉雪兹公墓。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

我的桌子上堆了大堆提单,我都得处理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle en aura besoin pour récupérer sa dépouille et l'enterrer.

她将需要它来找回她的尸体并埋葬它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si les géologues trouvent de nouvelles dépouilles, encore faut-il pouvoir les identifier.

- 如果地质学家发现新的遗迹仍然有必要能够识别它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Après avoir vu lui-même les premières dépouilles, il n'arrive pas à masquer sa colère.

看到自己的第遗体心中的怒火难掩难掩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Quand on les récupère, on les dépouille complètement.

- 当我们回收它们时,我们将它们完全剥离

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Un pays entier en deuil recueilli devant les dépouilles de 2 bébés et de leur mère.

整个国家沉浸在哀悼中,人们肃立在两名婴儿及其母亲的遗体前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

La file d'attente pour s'incliner devant sa dépouille atteignait un kilomètre et demi dans l'après-midi.

下午,向他的身体鞠躬的队列达到了公里半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dépouille d'Hervé Gourdel retrouvée d'après les autorités algériennes.

根据阿尔及利亚当局的说法,Hervé Gourdel的遗骸被发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La dépouille de Camille Lepage est arrivée ce mercredi à Bangui.

Camille Lepage的遗体于本周三抵达班吉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La dépouille de Benoît XVI repose dans ce simple cercueil de bois.

本笃十六世的遗体就安放在这个简单的木棺中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白斑病外阴炎, 白斑狗鱼, 白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接