Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.
实行了内部控制,以避免费。
Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.
通过定期的监测和纠正行动,可避免预算。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了解作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费问题。
Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
对我们来说,对话预示着要越单纯地对多样性表示宽容。
Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie.
Mannesmann指出该索赔主要涉及材料和程费的出。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正常出勤计算,过规定时间按事假计算。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估计数将5 600 000美元。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度出的情况。
La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.
之前大多数候人认为,过了150万的门槛就算得上是成功 。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?
和平越冲突?
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费出原先的合同价值。
Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.
不过,没有就采取后续行动。
Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
该建议载有提到的每个项目费的分类帐。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分裂和消除分裂都对我们的世界观产生了影响。
Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.
自那时起,德国已成为成功地消除这一分裂的象征。
Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.
但是,对时情况没有采取任何后续行动。
Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.
帐目记录中有些过开的情况,是会计错误造成,而且已经在入帐时进行调整。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情况中,项目预算可能开过度。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
预计本两年期将950 692美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.
道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。
La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.
斯巴达主义是建立在种崇尚超越自我,服从和自我牺牲的教育制度之上的。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对来说并不陌生。
La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.
生态规划将成历史性超支的工具,以降低我的二氧化碳排放并拯救我的生物多样性。
Et vous me connaissez, le goût de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.
道我对未来的渴望,对超越联盟的渴望将继续滋养项计划。
Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.
- 我并没有鼓励他进行种超车。
Depuis longtemps, le Premier ministre croit au dépassement.
长期以来,首相直相信超越自我。
C. Elle permet le dépassement des normes édictées.
C. 它允许超出所设定的标准。
C'est un enjeu de dépassement des limites planétaires.
是个超越行星极限的问题。
Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.
我有种政府文化,每天都在我的领土上超车。
Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.
尤其是重级人物禁止的超车,我将能够看到。
Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.
在警察通常无法进入的路段进行未经授权的超车。
Ce mercredi 2 août est le jour du dépassement.
8 月 2 日星期三是地球超载日。
Vous le savez, je suis convaincu de la nécessité du dépassement politique depuis le premier jour.
如所,从第天起,我就坚信政治克服的必要性。
Je souhaite dans les prochaines semaines que ce dépassement politique se poursuive avec clarté et responsabilité.
在接下来的几周里,我希望种政治上的过度行能够以清晰和负责任的方式继续下去。
Reconnaître les effets d'une relation narcissique est le premier pas vers la guérison et le dépassement.
认识到自恋关系的影响是治愈和克服的第步。
Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.
他认,与国家元首起尝试克服传统的政治分歧是" 令人兴奋的" 。
K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.
- K.Baste:8 月 2 日是著名的超载日,是我生态债务的象征性名称。
Cet aristocrate français est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grâce aux valeurs de dépassement de soi et de respect.
个法国贵族确信运动之于年轻人的益处,得益于自我超越和尊重的准则。
Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.
《西游记》中,不断超越自我、克服困难的故事直影响着中国人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释