有奖纠错
| 划词

Secrétaire démocratique a été créé en 1997.

敝司成立于1997年。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions s'appliquent aussi à la République populaire démocratique de Corée.

根据这些条例,这类物品的所有转让都须经过初步许可证颁发程序。

评价该例句:好评差评指正

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

鲜的每个人都有权工作。

评价该例句:好评差评指正

Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.

敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

我们支持关于北鲜的六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal n'a pas de représentation consulaire en République populaire démocratique de Corée.

葡萄鲜境内没有任何领事代表机

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.

其次,鲜同各联国机作。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.

我想我看见尊敬的北鲜代表请求发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.

“安全理事会要求鲜不再实施任何发射。

评价该例句:好评差评指正

La République populaire démocratique de Corée étant une nation homogène n'a qu'une seule tradition culturelle.

鲜是一个单一民族的国家,只有一个文化传统。

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.

我们特立尼达和多巴哥为我们强有力的民族传统感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas membres de la Communauté démocratique croate (HDZ).

他们不是克罗地亚民族联盟的成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.

日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.

中非共和国的局势令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.

卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.

该国已通过自由和公正选举产生一位总统

评价该例句:好评差评指正

La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.

它被列为世界上最贫穷的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vignite, vignoble, Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少民主辩论主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

民主原则确立很快遇到了限制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus démocratique et adapté aux besoins de la société des années 1970.

内容更加亲民,更适应于20世纪70年代社会需求。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.

我不只在刚果学习法语

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nelson Mandela se présente ensuite aux premières élections démocratiques d'Afrique du Sud.

纳尔逊曼德拉随后参加了南非次民主选举。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

二个方便,是公平民主秩序

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La démocratie est inséparable du droit d'expérimentation démocratique.

民主制度是离不开“民主权”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La lutte contre le terrorisme suppose un débat ouvert, et un débat démocratique en profondeur.

反对恐怖主义意味着开放辩论,且更深层次民主辩论。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

当我们在安哥拉北部时候,我们越过刚果共国境线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们模式是1793年永远无法应用极端民主宪法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.

他们政治是社会民主因此他们被称为社会主义民主主义者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

De nombreux pays, qui se disaient démocratiques, privaient donc de vote la moitié de leurs habitants.

许多自称为民主国家剥夺了其半居民投票权。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est une guerre menée par des terroristes contre une Nation, un pays, une société, des valeurs démocratiques.

这是场由恐怖分子发动战争,针对个国家、个社会、民主价值观

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous avons totalement sous-investi la question de la recherche démocratique.

我们对民主研究领域投资完全不足

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'année suivante, en 1976, une religieuse belge tombe malade à Yambuku, au Zaïre, actuelle République Démocratique du Congo.

二年,即 1976 年,名比利时修女在扎伊尔患病,即现在刚果民主共延布库。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette invention brevetée par l'américain Thompson rencontre un tel succès qu'elle devient le premier phénomène de mode démocratique.

由美国人汤普森申请专利发明取得了巨大成功,成为了民主时尚现象

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Aujourd'hui, dans tous les pays démocratiques, les femmes ont le droit de voter et d'être candidates à des élections.

如今,在所有民主国家女性都拥有投票权竞选公职权利。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Mais cet équilibre des trois pouvoirs qui se définit dans la constitution, dans toute constitution démocratique ou républicaine, suffit-il ?

然而,这种在宪法中所定义三权平衡,无论是在民主宪法中,还是共宪法中,是否足够?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle enquête sur les conflits les plus violents au monde, comme en république démocratique du Congo, au Darfour ou en Ukraine.

它会对世界上最暴力冲突展开调查,例如刚果民主共国、达尔富尔乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a une volonté d'organiser le peuple pour profiter de la guerre afin d'établir une république sociale et démocratique.

想要利用战争组织人民来建立个社会民主

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vilainement, Vilar, vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接