有奖纠错
| 划词

Sa poste lui délègue ses pouvoirs spéciaux.

职位赋予了他一些特权。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.

拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.

现在,我让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。

评价该例句:好评差评指正

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业够发展壮大,你应当尽可工作委托他人完成

评价该例句:好评差评指正

La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.

保健政策已移交给岛屿领土。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.

审批责任交给区域一级管理层。

评价该例句:好评差评指正

La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.

立陶宛委派部长内三位女部长担任了欧洲专员职位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.

在外交保护授予方面没有通行规则

评价该例句:好评差评指正

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。

评价该例句:好评差评指正

À leur tour, ces communautés municipales délégueraient des représentants auprès d'une institution municipale autonome commune.

然后,这两个社区转而派代表参加一个共同市自治机构。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,调查委员会委派他人开展工作,就等于放弃自己职责。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront alors déléguer leurs responsabilités à leur adjoint.

在这种情况下,应把此项任务交给副代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.

亦是《雇佣条例》附属法例。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.

他还有权请副总督代行他某些职责。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système délègue ce pouvoir aux chefs de département.

新制度向部厅主管下放了人员甄选职责和权力。

评价该例句:好评差评指正

Il peut déléguer ses pouvoirs en cas d'empêchement majeur.

主席在不行使职权时可授予他人。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant résident des quatre organismes serait l'autorité déléguée.

负责所有四个机构代表是授权代表。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(148章)附属法例:附表22项条件。

评价该例句:好评差评指正

Délégué du Mali à la Sixième Commission chargée des questions juridiques.

马里出席负责法律问题六委员会代表。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci délèguent normalement cette responsabilité à des fonctionnaires de niveaux inférieurs.

方案主管通常这一责任下放给下级人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Vous êtes Déléguée Générale de la Fondation au Club Med.

你是麦德俱乐部的基金会代表

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour l'entrée, je délègue complètement à Jean et Sarika.

对于前菜,我完全把工作交给让和萨利卡。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Mal, ils veulent fermer l'usine.

很不好,要关闭工厂。

评价该例句:好评差评指正
法国新年祝词集锦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧洲不能再其安全和防务委托给其大国。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Tout le monde le sait, mais qu’est-ce qu’on peut faire?

所有人都知道,但是我能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée.

我没听见这位太太的姓名,只知道她是护士代表

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.

这部分经成功委派人处理了,现在,Alexis转而投入产品设计部分。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'a pas besoin de déléguer nos savoir-faire à une machine qui prétend faire à notre place.

不需要的专业知识授权给声称可以代替我做这件事的机器。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Je ne crois pas. Ils ont décidé de fermer les usines, ils le feront.

我不这样认为。决定关闭工厂,就这么做了。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表特别感谢她与我的退伍军人一起工作并准备这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes manager ou entrepreneur, et que vous êtes ISTJ, vous allez alors avoir du mal à déléguer.

如果你是经理或者老板,且你是ISTJ,那么你会很难委托别人

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Oui, ils le savent, mais ils disent que l’usine n’est pas assez rentable.

是的,知道,但是说工厂并不盈利。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Délégué : Ça oui, ils l’ont oublié. Ils veulent gagner plus d’argent, rien d’autre ne les intéresse.

就是啊,忘了吗。挣更多的钱,其什么事都不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Déléguer notre alimentation, notre protection, notre capacité à soigner notre cadre de vie au fond à d'autres est une folie.

将我的食物、保障系以及照料生活环境的能力委任人是愚不可及的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La ministre déléguée aux Collectivités territoriales a démissionné hier.

地方当局部长昨天辞职。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Peut-on déléguer à un robot le droit de tuer ?

能把杀戮的权利委托给机器人吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Yamina Benguigui était ministre déléguée à la francophonie dans le gouvernement Ayrault.

Yamina Benguigui是艾罗政府法语国家的部长代表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il ne faut pas déléguer qu'à ceux qui sont dans la rue.

- 我绝不能只将权力委托给街头人士。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comme quand j’étais déléguée de classe, il fallait faire moins de 500 mots.

就像我当班级代表时一样,你必须做不到500个单词。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Faut pas juste enregistrer un son et après, tout déléguer à tout le monde.

您不仅需要录制声音,然后将所有内容委托给每个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercurammonite, mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接