有奖纠错
| 划词

Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.

据专家介绍, 20 %的碳排放量来自砍伐

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.

国家,同意对的斗争将服务于人类。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.

一些科学家认为这次的恶劣天气的罪魁祸首还是滥砍滥伐

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲和南美洲砍伐森净额最高,而在亚洲,新近植树造的工作大幅度抵消了砍伐森的现象。

评价该例句:好评差评指正

Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.

减少发展国家因森砍伐导致的排放。

评价该例句:好评差评指正

Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.

资助与森采伐相关的排放量削减工作尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.

砍伐森与穷困密切相关。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation représente environ 20 % des émissions de carbone.

约20%的碳排放是由毁造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.

不断的砍伐森对气候变的重大影响是一个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de déforestation sont élevés dans certains petits États insulaires en développement.

一些小岛屿发展国家的毁很高。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation doit figurer dans un nouvel accord mondial concernant les changements climatiques.

问题必须被纳入气候变问题全球新协议。

评价该例句:好评差评指正

Le bois constituait la deuxième exportation, mais l'abattage illicite et la contrebande avaient accentué la déforestation.

木材是第大出口商品,但是滥砍滥伐和走私导致森砍伐上升。

评价该例句:好评差评指正

La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.

必须解决损失问题尤其是雨

评价该例句:好评差评指正

La déforestation atteint son niveau officiel le plus élevé aux Comores et en Haïti.

科摩罗和海地的有记录的毁情况最严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette déforestation, nous pensons, est la conséquence directe de l'état de sous-développement du pays.

我们认为,这种滥伐的现象是我国不发达状态的直接后果。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.

砍伐森是森覆盖高和等的国家面临的一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques non viables et l'abattage illégal sont les principaux facteurs de la déforestation.

不可持续的做法和非法伐木已经成为毁的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.

和荒漠的速度几乎是造速度的29倍。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre vous ont souligné qu'il est important de réduire les émissions dues à la déforestation.

一些国家强调必须尽量减少产生的排放

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la déforestation peut accroître les risques d'inondation qui, à leur tour, réduisent la production.

例如,砍伐可增加发生洪灾的风险,这反过来又会进一步减少作物产量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lyonnais, lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Si vous voulez éviter ce cauchemar, nous devons lutter contre la déforestation dès maintenant.

如果您想避免这种恶梦,我们现就必须与砍伐作斗争。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont aidés par les gouvernements de l'Amazonie, qui traquent la déforestation illégale.

同时,亚马逊地区的政府也积极打击非法砍伐活动。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

砍伐保护地球之肺也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030起,我国将不再进口其他国家造成毁林的产品。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Plus on détruit les écosystèmes, plus on accélère la déforestation, moins il y a de barrières naturelles.

生态系统被破坏得越多,砍伐得越快自然屏障就越少。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Il est possible que la construction et le transport des Moai aient contribué à la déforestation de l'île.

有可能摩艾石像的建造和运输导致了岛上的毁林

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Voici ce qu'on appelle la déforestation.

这就是所谓的砍伐

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certaines données sur la déforestation, l'état des océans feraient cruellement défaut aux experts.

毁林的某些数据海洋情况专家们残忍地缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La Norvège par exemple est devenu le premier pays, début 2016, à interdire la déforestation.

例如,挪2016初成为第一个禁止砍伐的国家

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On voit notamment l'importance de la déforestation en Amérique latine et en Asie du Sud-Est.

我们尤其能看到拉丁美洲和东南亚毁林的严重性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le braconnage, la déforestation et la pollution agricole pourraient à court terme entraîner l'extinction de l'espèce.

偷猎、砍伐和农业污染可能导致该物种短期内灭绝。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans certaines régions, la déforestation provoque les émissions de CO2, mais il y a de grosses variations.

某些区域,毁林造成二氧化碳排放,但是有更大的变化。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des pays où la déforestation a encore favorisé les contacts entre les animaux sauvages et les humains.

有些国家滥砍滥伐,促使野生动物与人类进一步接触。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.

通过砍伐和偷猎从其自然栖息地驱逐的大象已经达洛亚居住。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关的砍伐破坏了它的栖息地,迫使它迁移到更北的地区。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Cette déforestation aurait pu entraîner des problèmes graves, comme l'érosion des sols et la disparition de ressources vitales.

这种毁林会导致严重的问题,比如土地的风化和生命所需的资源消失。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au niveau mondial, vous voyez que l'effet net est une émission de CO2, notamment à cause de la déforestation.

世界层面,你们看二氧化碳排放净影响,尤其由于毁林

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l'organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO), 80 % de la déforestation est due à l'agriculture.

根据联合国粮食以及农业组织(粮农组织)的数据,80%的砍伐是由于农业发展。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Mais toutes ces espèces sont menacées par la déforestation.

然而, 所有这些物种都面临着砍伐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Cet éden de verdure est menacé par une déforestation massive.

这个绿色伊甸园正受到大规模砍伐胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


m(')amie, M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接