Il s'empara d'un bâton pour se défendre
他抓住了根棍子保护自己。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自他学习柔道。
Il s'est laissé condamner sans se défendre.
他认人谴责而不进行自辩护。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住根棍子来保护自己。
Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.
他加入戍守边疆的部队。
Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军人有保的责。
Il est important pour nous de défendre nos intérêts.
定要捍的利益。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自保护的技巧。
Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.
工会的目的是维护工人的利益。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能让别人为您说话呢?
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
些相关从业者还组成了个协会来维护她的权利。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率直是所秉持的目标!
Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.
本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。
Il ne peut se défendre de rire.
他忍不住要笑。
Je te défends de prendre ce livre.
禁止你拿这本书。
Nous devons défendre avec courage notre patrie.
要勇敢地保。
On doit défendre le cadre de vie.
应该保护生活环境。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il ne se défend pas mal en peinture.
他油画画得还不错。
Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.
领事保护本侨民的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?
有什么能阻止我呢?
Merci, maman, c’est gentil de me défendre.
谢谢妈妈帮我辩护。
Ce que je crois. Ce que je défends.
我相信这点,我也直在捍这点。
Ce soir, je vais t’apprendre à te défendre tout seul.
今天晚上,我要教怎。
Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.
有了这些角它们可以抵著名的霸王龙。
Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.
今晚我要教人我保护。
Noire défendant les noirs, mais d'abord femme défendant le genre humain.
这位黑人妇女为黑人辩护,但是首先,作为女性,她为人类辩护。
La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.
法律仅有权禁止有害于社会的行为。
Que se passe-t-il si vous vous défendez ?
如果反击会怎么?
C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.
就是肌体可以有效地防感染而不生病。
Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...
Azouz Begag:对,我向议会维护过这部法律。
Nous défendrons nos entreprises de toutes tailles.
我们保护各种规模的企业。
Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.
“人禁止,天主命令。”
Avocat, c'est une profession. Un avocat, c'est la personne qui défend ses clients devant la justice.
律师是种职业。他在法庭上为委托人进行辩护。
Selon l'une des associations qui défend leurs intérêts, les migraineux auraient à se plaindre du masque.
根据其中维护偏头痛患者利益的组织,偏头痛患者抱怨戴口罩。
Nous défendrons l'ensemble des travailleurs et des travailleuses.
我们保护全体劳动者。
Deux avocats avaient été désignés la veille pour la défendre et ils ont dû improviser leurs plaidoiries.
在前天两名律师已经任命为其辩护,而且他们不得不使用即兴口头辩护技巧。
Oh oui, défends-moi de mourir. Qui sait ? j’obéirai peut-être.
“噢,是的,禁止我死吧。谁知道?我可能会听从的。
Pour les Vénitiens qui le chargent de défendre leur ville d'une attaque navale, il crée le scaphandre.
他为委托他保城市免受海军攻击的威尼斯人,创造了潜水服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释