有奖纠错
| 划词

Je voudrais expliquer pourquoi je dis « décourageantes ».

让我来解释一下我什么说这是“令人失望”

评价该例句:好评差评指正

Cela complique encore la tâche déjà décourageante de nos présidents.

这使得我们艰难任务难上加难。

评价该例句:好评差评指正

L'état de l'environnement mondial est plus décourageant que jamais.

全球环境状况比以往任何时候都更令人不安

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, les perspectives semblent sans cesse plus décourageantes.

而且,景再一次越来越令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du désarmement, le tableau ne peut être plus décourageant.

在裁军方面,局面更使人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont incroyablement décourageants, même parmi les pays les moins avancés.

这些数字是令人极其不安,即使是在最不发达家当中也是如此。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les avancées dans ce domaine sont extrêmement décourageantes.

总之,这一领域进展令人大失所望。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les statistiques continuent d'être décourageantes et nettement inférieures à l'attente.

但是,对管理层女性统计工作仍然令人担忧,也远远低于期望。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation des disparités économiques entre les pays du Nord et du Sud est extrêmement décourageante.

北方家与南方家之间经济差距拉大是非常令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les chiffres sont décourageants.

止,数据令人失望

评价该例句:好评差评指正

Le manque de progrès à la Conférence du désarmement est décourageant.

裁军谈判会议没有取得进展令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Mais les progrès ont été d'une lenteur décourageante depuis lors.

但自那时以来进展缓慢,令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.

不幸是,秘书长对这一进展评价是发人深省

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès dans le domaine du désarmement nucléaire est décourageante.

核裁军领域中缺乏进展令人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des mesures d'incitation existantes a donné des résultats décourageants.

在评价是否有激励制度方面,结果令人泄气。

评价该例句:好评差评指正

M. Valdivieso (Colombie) constate que les perspectives économiques mondiales sont décourageantes.

Valdivieso先生(哥伦比亚)说,世界经济景令人很沮丧。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur atteinte par la violence dans de nombreuses sociétés partout dans le monde est véritablement décourageante.

看到全世界许多社会中严重暴力现象是令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

Une délégation estime que le défi est de promouvoir l'autosuffisance tout en décourageant de nouveaux exodes.

一个代表团认这个挑战能促进自力更生,同时阻止进一步外流。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, le recul enregistré dans le cadre du dialogue intercongolais est, comme on l'a dit, décourageant.

第五个领域就是刚果人内部对话,正如所说过那样,所遇到挫折令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Il est véritablement décourageant de constater l'escalade de la violence dans la région.

睹该地区暴力升级确实令人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Alors, c'est très bien pour améliorer son vocabulaire, mais c'est vraiment décourageant, même pour moi.

所以,对于扩充词汇量是很好,但真令人泄气就算对我

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors c’est vrai que c’est décourageant quand on doit utiliser un dictionnaire pour comprendre chaque phrase qu’on lit.

错,当我们得查字典理解正在阅读每一句话时,就很令人沮丧

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

自我提升道路可能令人生畏,而似乎永无止境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca peut être plutôt décourageant pour les gens qui ne connaissent pas l'application, mais c'est un challenge.

- 对于不了解该应用程序可能望而生畏,但是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, cela peut être décourageant pour de nombreuses personnes, et même les amener à s'arrêter juste au moment où leur voyage commence à décoller.

让很多人气馁,甚至让他们在开始行动时候停下脚步。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Aujourd'hui je repense à tous les commentaires qui peuvent paraître décourageants et ça me donne encore plus envie d'avancer et d'être créatif.

今天,我回想起所有可能看起令人沮丧评论,让我想要向前迈进,更具创造力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est la phase la plus frustrante et la plus décourageante forcément, mais quelque part, dis-toi que si tu es dans cette phase, c'est que tu n'es plus débutant.

是最令人沮丧、最使人丧气阶段了,但你要告诉自己,如果你处于个阶段,就明你不是初学者了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si une seule file très longue peut être décourageante, proposer plusieurs files plus courtes présente un autre inconvénient : celui de devoir en choisir une.

虽然单个很长队列可能令人生畏但提供多个较短队列还有另一个缺点:必须选择一个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

C'est clairement décourageant, parce qu'on rêverait d'investir dans une maison comme celle-ci, mais c'est hors de portée pour nous.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Vous vous enregistrez et vous vous écoutez. Bon au début, c'est un peu... ça peut être un peu décourageant mais il faut pas vous décourager, c'est pas grave !

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

C'est un peu décourageant quand un Français remarque tout de suite, dès le premier mot que tu dis, que tu viens d'où, tu sais que la question va venir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接