有奖纠错
| 划词

1.Les dépenses additionnelles découlant de ces résolutions sont indiquées ci-après.

1.文对与理事会决议有关的所需源做了说明。

评价该例句:好评差评指正

2.Les besoins supplémentaires découlant de ces résolutions et décisions sont indiqués ci-dessous.

2.理事会各项决议决定所产生经费叙述如

评价该例句:好评差评指正

3.La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

3.咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

评价该例句:好评差评指正

4.Questions diverses découlant du paragraphe 3 de l'article XIV du Traité.

4.由条约第十四条第3款产生的任何事项。

评价该例句:好评差评指正

5.Il existe actuellement 12 recommandations générales découlant de 9 observations.

5.目前从九项调查结论中得出了12条重要的建议。

评价该例句:好评差评指正

6.Pollution marine découlant d'un accident ou d'un incident de mer.

6.海难海上事故造成的污染。

评价该例句:好评差评指正

7.Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

7.理事会决议决定引起所需经费详述于后。

评价该例句:好评差评指正

8.Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après.

8.经社理事会各项决议决定所涉经费说明如

评价该例句:好评差评指正

9.Les tâches humanitaires découlant de la longue crise des personnes déplacées demeurent ardues.

9.,其有关的人道主义挑战依然存在。

评价该例句:好评差评指正

10.Les dépenses supplémentaires découlant des résolutions et décisions du Conseil sont exposées ci-après.

10.经社理事会各项决议决定所涉经费说明如

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit là d'une obligation primordiale découlant du droit international humanitaire.

11.产生于国际人道主义法的一个首要责任。

评价该例句:好评差评指正

12.Les gains d'efficacité découlant de tels accords sont comparés avec leurs effets néfastes.

12.由于种安排而效率有所提高,抵消了反竞争影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Les gouvernements doivent aussi évaluer les passifs éventuels découlant des emprunts du secteur privé.

13.各国政府也必须评估由私营部门借贷造成的或有负债。

评价该例句:好评差评指正

14.Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.

14.人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。

评价该例句:好评差评指正

15.Le plein respect du Traité et des obligations en découlant est d'une importance fondamentale.

15.充分遵守该条约及其产生的各项义务,至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons réaffirmer notre attachement à l'ensemble des droits et devoirs découlant du TNP.

16.我们必须重申对不扩散条约带来的各项权利与义务的承诺。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement slovaque s'attachera à honorer ses obligations financières découlant d'un barème révisé.

17.斯洛伐克政府致力于履行订正比表对它提出的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

18.Surtout, elle avait besoin d'orientations claires découlant de décisions concertées issues du mécanisme intergouvernemental.

18.最重要的,贸发会议需要通过政府间机制产生的商定结果得到明确的指导。

评价该例句:好评差评指正

19.Le contentieux y découlant relève du droit commun aussi bien au plan pénal que civil.

19.储蓄信贷会所产生的争讼在刑事民事上均属于习惯法的范畴。

评价该例句:好评差评指正

20.Les dépenses supplémentaires découlant de l'entrée en vigueur de la Convention sont présentées ci-après.

20.公约生效引起的费用概述如

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.Le droit français a toujours combiné, en proportion variable, le droit du sol - la nationalité découlant du lieu de naissance - et le droit du sang - la nationalité se transmet par filiation -.

法国权利一直配合着权——国籍来自出生,血统权——国籍通过血统传递。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接