Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.
25年前,有一家电影院着火,而且那家电影院的门是朝内开的。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了经济危机。
L'alarme de la voiture s'est déclenchée.
汽车报警铃响了。
Elles ont également moins tendance à déclencher des guerres.
它们发动的可能性也较小。
C'est généralement la police qui déclenche les poursuites pénales.
通常,提刑事诉讼的责任在警方。
Le terrorisme d'État déclenché par Israël doit prendre fin.
以色列进行的国家恐怖主义必须结束。
En fait, c'est ce qui a déclenché la guerre au Congo.
这正是发刚的根源。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对这些不幸事件的挑衅性行动表示强的遗憾。
La liste des lettres de crédit expirées déclenche l'annulation des dettes correspondantes.
一旦列入过期信用证清单,便需要注销相应的债务。
Tout acte susceptible de déclencher la spirale de la violence doit être condamné.
任何暴力逐步加剧的行为必须予以制止。
Israël n'a jamais déclenché et ne déclenchera jamais de conflit avec les Palestiniens.
以色列从来没有,而且永远不会主动发同巴勒斯坦人冲突。
Ce qui se passe à Gaza est une catastrophe délibérément déclenchée par l'homme.
加沙地区发生的情况是一种蓄意的人为灾难。
Certains dirigeants politiques y ont réagi de manière excessive afin de déclencher une crise politique.
某些政治领导人对这些措施作出过激反应,其目的是政治危机。
Les préparatifs étaient sur le point de commencer lorsque les hostilités actuelles se sont déclenchées.
但正要开始筹备工作时爆发了目前的斗。
C'était un hiver particulièrement dur et long qui avait déclenché la dernière crise humanitaire.
最近期的人道主义危机,最初是非常漫长的寒冬所的。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
势必在服务性行业中掀一场新的风暴!
Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.
攻击前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。
Cette attaque est l'étincelle qui a déclenché un conflit armé généralisé entre toutes les parties.
这次攻击象一个火星爆发,点燃了各地的大规模武装冲突。
Cet appel n'a pas été entendu et une nouvelle course aux armements s'est déclenchée.
这项呼吁没有得到重视,由此发新的军备竞赛。
Le texte entre crochets renvoie à plusieurs autres facteurs de rattachement déclenchant l'application du régime.
括号中的案文提到了可启动适用这一制度的一些额外相关因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dernière difficulté, les maladies peuvent mettre du temps à se déclencher.
最后一种困难,病人花点时间来申报。
Nos pièges n'arriveront pas à se déclencher à cause des algues.
我们的陷阱因为藻类而无法触发。
C'est la première fois que mes métamorphoses ne déclenchent aucun applaudissement.
不过我的变形没有博得全班的掌声,这还是第一次。”
Le vaccin fonctionne selon le même schéma qui déclenche ces deux réponses immunitaires.
疫同的模式工作,引发这两种免疫反应。
Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.
打击警报发布后,可能会出现崩溃性动乱。
Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.
在其最后的时刻,甲壳类动物释放出非常明亮的防御机制。
James n'avait-il pas tout déclenché simplement parce que Sirius disait qu'il s'ennuyait ?
詹姆不是仅仅为了小天狼己觉得很无聊就挑起了事端吗?
Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.
这是夏威夷的火山塌陷,会引发巨大的海啸。
Mais quel événement a déclenché la guerre ?
不过,是什么事件引发了战争呢?
Oui c'est juste un entrainement pour déclencher la parole.
没错,练习的目的只是让你开始话。
Des méga incendies se déclenchent un peu partout.
大规模火灾在各地爆发。
Chaque appareil se déclenchait au passage du cheval.
当马经过时,每个摄像头都会被触发。
S'enfuir pourrait déclencher leur instinct de chasseur.
逃跑可能会触发它们的狩猎本能。
Cela ne risque pas de déclencher la bombe ?
“不会引爆?”
Ce qui déclenche la colère du dieu des océans.
这引发了海神的愤怒。
On est à la fois des techniciens... Tu déclenches?
我们是技术人员...你启动了吗?
Certains déclenchent des polémiques et parfois de la haine.
有些会引发争议,有时会引发仇恨。
Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?
谁能预料到来势汹汹的通货膨胀浪潮?
Ils la déclenchent si quelqu'un essaie de nous cambrioler.
要是有人想偷东西的话,警报就会响哦。
Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.
爆竹声响起,奏起新春的序曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释