有奖纠错
| 划词

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学决策机构中任职人数仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche équilibrée et un processus décisionnel responsable sont donc nécessaires.

因此必须要有一个平法和负责决策。

评价该例句:好评差评指正

Son processus décisionnel est, en conséquence, perçu comme manquant de légitimité.

其决策过程因此也被很多人认为缺少合法性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.

在公众事务决策层面,妇女代表人数不足。

评价该例句:好评差评指正

Un conseil décisionnel a été mis sur pied; il se réunit régulièrement.

一个决策委已经成立,正在定期举行议。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil provincial est l'organe décisionnel de toute administration provinciale spéciale.

是专设行政机关决策机构,其成内具有投票资格居民选举产生,任期五年。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les femmes sont encore sous-représentées dans les processus politiques et décisionnels.

但妇女在政治和决策进程中所占分量仍然很小。

评价该例句:好评差评指正

Le comité exécutif municipal est à la fois un organe décisionnel et consultatif.

县执行委是县决策机构,也是其顾问机构。

评价该例句:好评差评指正

La rigueur de la vérification externe est caractéristique d'une structure décisionnelle performante.

有效治理结构一个重要构成部分是要有强有力外部审计过程。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle interne est l'un des éléments importants de la structure décisionnelle.

内部监督职能是治理结构一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche consultative renforcera la transparence et la participation au processus décisionnel.

这样一种协商方式将给决策进程带来更大透明度和包容性。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont encouragés à participer à tous les échelons du processus décisionnel.

鼓励青年参与所有各级决策。

评价该例句:好评差评指正

Les organes consultatifs subsidiaires, pour leur part, font partie du processus décisionnel.

而咨询附属机构实际上是决策进程一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'organe décisionnel dans ce secteur est le Conseil des ministres.

然而,能源部门决策机构是部长理事

评价该例句:好评差评指正

En particulier, elle ouvre la voie à un processus décisionnel effectif et intégré.

这尤其有利于进行有效综合决策。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes doivent être étroitement associés au processus décisionnel et à l'exécution.

应使这些群体真正成为决策和执行进程中伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.

这些战略将密切联系范围更多广宏观经济和政策制定过程。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

上还表示支持欧洲经委管治架构改革。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rôle des parlements nationaux dans le processus décisionnel doit être renforcé.

此外还应加强国家议在决策过程中作用。

评价该例句:好评差评指正

Plus le public participe tôt au processus décisionnel, plus sa participation peut être efficace.

公众越早参与决策过程,这种参与就越有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象, 悲惨世界, 悲惨事件, 悲恻, 悲愁, 悲怆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

La remise permise par ce bonus réparation, c'est vraiment le coup de pouce décisionnel pour prendre la décision de réparer plutôt que d'acheter du neuf.

- 此奖金所允许的折扣实际上是做而不是购买新的决定的决推动力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les 15 membres de l'organe décisionnel de l'ONU ont aussi reconduit l'autorisation de la Mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM) jusqu'au 30 mai 2016, d'après cette résolution.

联合国决机构的15个成员也延长了非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)的权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Conseil de l'Union européenne, l'un de ses principaux organes décisionnels, a convenu de prolonger les contrôles aux frontières au sein de l'espace Schengen alors que près de 55 000 réfugiés sont coincés en Grèce.

欧洲联盟理事会是其主要决机构之一,它已同意扩大申根区内的边界管制,因为有近55 000名难民滞留在希腊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲剧作家, 悲刻收场, 悲苦, 悲凉, 悲悯, 悲鸣, 悲凄, 悲戚, 悲泣, 悲切,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接