Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到几年前。
Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?
21世纪第二个年究竟于何年何月何日起始?
Air-sécher naturellement il ya plus de deux décennies.
自然风干也有二多年。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
恶作剧可以追溯到几年前。这里仅是一小部分。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
绝无印刷商品,如若发现,以一罚。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80岁瑞士老人最近收到一封30几年前寄出信件。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承,如非纯棉,假一赔及客户相关损失。
Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.
有多年制造针块历史。
Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?
关于这个被福布斯杂志称为“年内霸主”人,我们将会记住些什么?
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历年动乱。
Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
年来赢得广大用户一致好评。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花年工夫,才还清债务。
Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.
若干区域正在执行残疾人年方案。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发生在条约签署几年后。
Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.
这种恐怖将困扰几代人长达年时间。
Elle doit y demeurer pour la décennie à venir.
在今后年中必须继续这样做。
Le contexte international s'est transformé ces dernières décennies.
国际整形势在过去三年来一直在发生变化。
Le Pakistan, notamment, y est exposé depuis des décennies.
几年来巴基斯坦尤其深受恐怖主义之害。
Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.
最近几年是巴西人口过渡时期。
Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.
年来,联合国始终是这种对话基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a énormément progressé en quelques décennies.
在几十内,她取得了巨大进步。
Le dictionnaire fait donc autorité pour des décennies.
因此,字典在几十内具有权威性。
Ça va donc s'étaler sur des décennies.
所以会运行几十。
Ce pays est fermé à clés depuis des décennies.
这个国家几十来一直处于封锁状态。
Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.
几十来一场激起法国政治生活斗争。
On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.
我们正在弥补几十来犯下错误。
Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.
但这要几十间,也取决于国家发展程度。
Nous allons décider en quelques jours pour quelques décennies.
在几天内我们要做几十决定。
Il peut se priver d'eau et de nourriture pendant des décennies.
它可以在几十内断食断水。
On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.
我们也处于第二波女权主义出现十中。
N'importe quelle réplique peut, des décennies plus tard, conserver toute sa fraîcheur.
几十后,任何对白依然能保持其新鲜感。
Les années 1970 sont une décennie plutôt triste pour Disney, compagnie en crise.
20世纪70代对于处在危机中迪士尼公司来说,是相当悲伤十。
Je pense, plusieurs décennies avant d'arriver à des moyens vraiment stabilisés, fiables.
我认为,我们获得真正稳定、可靠手段还要几十。
D’ailleurs, le nombre de femmes abusées pendant des décennies par le producteur californien le prouve.
在过去数十中被这位加州制作人侵犯过女性数量也可以证实这一说法。
Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.
因此应该等上几十在所有被感染人死掉之前。
Ces recherches qui impliquent un colossal travail d’ingénierie auraient pu attendre plusieurs décennies avant d’être engagées.
这项研究涉及到巨大工程,要等待几十方可进行。
Eh oui, la vidéo sera divisée en plusieurs chapitres, un par décennie.
是,视频将分成几个章节,每十为一章节。
Vous combattez les Harkonnen depuis des décennies.
你们已经与哈克南人战斗了数十。
Ce message d'espoir c'est celui que votre pays, votre peuple, nous a donné durant cette décennie.
这个希望是贵国人民,在这十中给予我们。
Ces dernières décennies, l'Everest a beaucoup changé.
近几十来,珠穆朗玛峰发生了很大变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释