Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.
他之间只剩下数量上争执。
Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.
至少无法孕育出生命,美研究人员如是说。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员人是如此.
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人发觉.
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他所谈论内容将不会被透露给任何人,至少爱丽舍宫不会。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中人,至少有一小部分发表意见人,总是依照他领导人希望作出反应。
Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.
即使我不成功, 至少我尽了我全力。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎意外,至少对我代表来说如此。
C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.
这一交换造成很大不便,至少对我代表。
C'est du moins ce que considère ma délégation.
至少这是我代表释,那将是不合道理。
C'est du moins mon interprétation de votre proposition.
至少我是这样理您提议。
C'est du moins ce qu'espère mon gouvernement.
这也是我代表期望。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得了决,至少是稳定下来。
Très récemment, ces archives, ou du moins une partie, ont fait surface.
最近,这些档案或其一部分已经找到。
Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.
决议实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。
Toutefois, c'est le contraire qui se passe, du moins en Palestine.
然而,在巴勒斯坦问题上发生事情恰恰相反。
Ils pouvaient donc être détenus, du moins pendant la durée des hostilités.
因此,至少在敌对行动期间可以关押这些人。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我希望,恐怖气氛已经烟消云散。
Cette forme de coopération est devenue pratique courante du moins dans certains États.
这种合作形式比较常见,至少在有些家是如此。
C'était tout du moins ce que pensaient l'Éthiopie et les facilitateurs.
不管怎么说,这是埃塞俄比亚方面看法,也是调人看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.
或通过模仿他的作品。
En partie, du moins ! répliqua Gédéon Spilett.
“要炸一部分。”史佩莱答道。
Ou du moins que je sortirai… plus tard.
“或者说,我要走得… … 晚一些。”
Nulle différence, ici-bas du moins, dans la prédestination.
前定的命运里毫无区别,界是这样的。
Tout ce qu’il faudra. Tout l’honnête du moins.
“得怎么办,就怎么办。只要是诚诚实实的,。”
Elle avait compris qu’il savait, ou du moins qu’il soupçonnait !
她明白他知道了,或者他怀疑!
À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.
一定的时间,他照例到艾娥达夫人的房舱去看望一番,即使他不是去跟她谈天,他是听她讲话。
Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.
“我会试一试凿穿包围着我的冰墙的。”
Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .
她以所谓的“野蛮”或是“非正式”的形式开始。
Or, c'est faux, ou du moins beaucoup plus compliqué que ça.
然而,这是假的,后者说要比这复杂的多。
Les poissons sont comme ça, du moins ceux que je connais !
鱼都是这样的,我认识的鱼是这样的!
Trouvez-le si vous voulez, mais du moins ne nous le dites pas.
“您要是这么看待他,那是您的事。可别我面前说出来。”
Vous êtes du moins celui qui possédez les valeurs à plus courte échéance.
“您的期票,,是该最先付清的。”
Le seul autre moyen de transport est le bateau. L'été, du moins.
唯一的交通工具是船。夏天的时候是这样。
Je sais, du moins, capitaine, ce que les principaux sondages nous ont appris.
“船长,无论如何,我是知道一些我所得到的主要探测数据。”
De toute façon, ces actions auraient été stupides, du moins jusqu'à aujourd'hui.
以前,这样做很蠢。
La langue est la même partout, ou du moins à peu près la même.
各个地区的语言都是一样的,或者是差不多的。
L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.
检察官问他,是不是看见过我哭。
Si encore j’avais l’œil qu’on m’a enlevé, je pourrais pleurer du moins !
如果我的老针眼没有断了的话,我想我是要哭出来的!
A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?
“,”艾玛接着说,“自从我分手之后,你生活得还好吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释