有奖纠错
| 划词

Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.

左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,里,雷福斯派军官被一一揪出来惩治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et voilà, il commence à y avoir un vrai " camp" dreyfusard, opposé aux antidreyfusards.

现在有一个真正的雷福斯阵营与反德雷福斯派相对立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Tout le monde se déchirait pour savoir qui était dreyfusard ou antidreyfusard !

个人都在争论谁是雷福斯的支持者,谁是反德雷福斯派!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,他还撰写了其他一些雷福斯案件的卷宗,以说明存在司法误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Aussitôt, les dreyfusards durcissent le ton : oui, le commandant a fait un faux, mais un faux " patriotique" .

雷福斯的支持者立即采取了更强硬的态,少校犯了误,但这是一种“爱国”的误。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Donc à l'époque il n'y a aucun dreyfusard ou antidreyfusard, tout le monde est convaincu, même des gens comme Jaurès ou Clemenceau.

所以当时雷福斯派或反德雷福斯派,个人都被说服了,甚至像让·饶勒斯或乔治·克里孟梭这样的人也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pourtant, Dreyfus a été le tout premier dreyfusard, puisqu'il n'a jamais craqué, il a toujours clamé son innocence, il a toujours travaillé à la prouver, même du fond de sa cellule en Guyane !

然而,德雷福斯才是雷福斯第一人因为他从未屈服,他一直宣称自己是无辜的,他一直在努力证明自己的清白,即使是在圭亚那的牢房底层!

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

C’est cette division qu’elle a créée en France entre dreyfusards d’un côté et antidreyfusards de l’autre.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais grâce à la défense des dreyfusards, l’innocence d’Alfred Dreyfus est officiellement établie en 1906.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

D’un côté, il y a les dreyfusards, ceux qui veulent défendre Alfred Dreyfus et prouver son innocence.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et même si en théorie ça concerne Zola, en fait c'est une véritable tribune pour les Dreyfusards !

即使从理论上讲这是关于佐拉的,实际上它是真正为德雷福斯支持者发声的平台!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Zola, parti en Angleterre avant la fin du procès, est condamné, mais le procès reste une victoire des Dreyfusards, qui ont porté sur le devant de la scène leurs arguments.

在审判结束前前往英国的左拉受到了谴责,但这次审判仍然是雷福斯派的胜利他们成功将自己的论点推上了舞台中央。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marronta, marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接