Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡,卡尔少校则身陷囹圄,等候审。在部队里,德雷福斯派军官被出来惩治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde se déchirait pour savoir qui était dreyfusard ou antidreyfusard !
每个人都争论谁是德福斯支持者,谁是反德福斯派!
Et voilà, il commence à y avoir un vrai " camp" dreyfusard, opposé aux antidreyfusards.
现有一个真正德福斯阵营,与反德福斯派相对立。
Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.
此外,他还撰写了其他一些德福斯案件卷宗,以说明存司法错误。
Donc à l'époque il n'y a aucun dreyfusard ou antidreyfusard, tout le monde est convaincu, même des gens comme Jaurès ou Clemenceau.
所以当时没有德福斯派或反德福斯派,每个人都被说服了,甚至像让·饶勒斯或乔治·克里孟梭这样人也是如此。
D’un côté, il y a les dreyfusards, ceux qui veulent défendre Alfred Dreyfus et prouver son innocence.
Mais grâce à la défense des dreyfusards, l’innocence d’Alfred Dreyfus est officiellement établie en 1906.
C’est cette division qu’elle a créée en France entre dreyfusards d’un côté et antidreyfusards de l’autre.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释