有奖纠错
| 划词

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由剧作家协助

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大剧作家之一

评价该例句:好评差评指正

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国世纪小说家、剧作家。他著有四余篇戏剧作品,影响深远,故其剧作家广为人知。时至今日,他剧作仍然不断在法国大剧院上演,他本人也成为作品上演次数最多世纪作家。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

电影在本质上就是大自然编剧

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le dramaturge norvégien Henrik Ibsen a écrit il y a plus d'un siècle que rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu.

最后,挪威戏剧家易卜生在100多年前写到,没有任何东西要比其时间已经成熟一种思想加强大。

评价该例句:好评差评指正

Il me plaît de voir dans l'ONU le nouveau Globe, un théâtre où nous sommes les acteurs et - si nous avons assez d'imagination - les dramaturges de l'histoire de notre planète fragile.

我希望把联合国想象为一个新地球,我们在其中演戏一个戏院或者——如果我们有想象力话——写出我们这个脆弱星球经历戏剧家

评价该例句:好评差评指正

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profaner, profectif, profective, profénamine, proférer, proferment, profès, professe, professer, professeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

人物,要找位作家,诗人,浪漫剧作家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她们还共同招待着剧作家让·科托。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toute la familles Marx professait une sorte de culte pour le grand dramaturge anglais; ses trois filles le connaissaient par coeur.

家对这位伟大的英国剧作家表现出种崇拜;他的3女儿都能背诵他的作品。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le grand dramaturge eu cas de causes mais de façon largement posthume.

伟大剧作家提议有理有据,不过直到其身后才被采用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Mais Jon Fosse et surtout un dramaturge.

但乔恩·福斯(Jon Fosse)首先剧作家

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Jean Cocteau (1889-1963) : Poète, romancier, dramaturge, auteur d'arguments de ballet, dessinateur et cinéaste français.

让·谷多(1889-1963):法国诗人、小说家、剧作家芭蕾舞论据作者、绘图员和电影制作人。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Poète ou dramaturge, Fernando Pessoa n'a jamais voulu choisir, préférant se définir tout simplement comme un poète dramatique.

诗人或剧作家费尔南多·佩索阿 (Fernando Pessoa) 从来不想选择,他宁愿简单地将自己定义为戏剧诗人。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Des hommes qui n'appartiennent pas à ce monde mais dont je finis par me rapprocher. C'est pour moi un acte de comédien et de dramaturge.

不属于这世界的人们但通过我的接触结束。这对于我种喜剧的行为且编剧的

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Quelques écrivains comme Finot et Vernou savaient la passion du dramaturge pour Florine ; mais, au dire de tous, Lucien, en maquignonnant cette affaire, avait manqué aux plus saintes lois de l'amitié.

有些作家,如斐诺,韦尔努等等,早知道拿当迷着佛洛丽纳,西安从中牵线,照众人的说法,违反了朋友之间最神圣的原则。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Lui, au contraire, dramaturge, romancier, essayiste, cinéaste, traduit dans le monde entier, est bien un philosophe, car il n'a pas perdu cette capacité d'étonnement, il l'a même transmise à Noam.

他恰恰相反,剧作家小说家、散文家、电影制作人,其作品被翻译到世界各地,他确实位哲学家,因为他没有失去那种惊讶的能力,甚至将这种能力传给了诺亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ce célèbre dramaturge a réitéré à plusieurs reprises son intention de défier l'homme fort du pays, Ilham Aliev, candidat à sa propre succession, et de tenter de mettre fin à son système.

这位著名剧作家再重申,他打算挑战国家强人伊利哈姆·阿利耶夫(Ilham Aliev),他自己的继任者,,并试图结束他的制度。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais le duel est affaire d'honneur, aussi cette pratique se maintient jusqu'au XXème siècle, comme ici léon blum à leurs journalistes, avec le dramaturge pierre weber, qui ne vais pas aimer la critique de sa pièce.

但决斗荣誉的问题,所以这种做法直保持到二十世纪,在这里,莱昂对他们的记者,与剧作家皮埃尔韦伯,谁也不会喜欢批评他的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

C'était un dramaturge aussi, il créait des pièces de théâtre et ça se sent dans le roman.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

C'est une idée qu'on trouvait déjà dans l'Antiquité, avec le dramaturge latin Terrence qui disait « Rien de ce qui est humain ne m'est étranger » .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Une affaire dans laquelle elle est confrontée depuis cinq ans Au dramaturge belge Jan Goossens à propos de la garde de leur fille, née en 2015.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Le titre, Plus lourde encore est la tête sans couronne, est une déformation d'un vers du dramaturge anglais William Shakespeare : « Inquiète est la tête qui porte la couronne. »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接