有奖纠错
| 划词

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

运动员使用奋剂是一种欺骗行为。

评价该例句:好评差评指正

Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde!Refusez le dopage et la tricherie.

亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝奋剂,向作弊说不。

评价该例句:好评差评指正

Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.

在纯净材料中,我们通过掺杂法注入杂质。

评价该例句:好评差评指正

Un autre fléau qui mine la pratique du sport est le dopage.

危害体育运动的另一种祸害是服用激素。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.

它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également ratifié la Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO.

我们也教科文组织的《反对在体育运动中使用奋剂国公约》。

评价该例句:好评差评指正

Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.

世界反奋剂机构在国会的启发下,打击在体育运动中使用奋剂这一祸患。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également dans le rapport l'examen des mesures prises dans la lutte contre le dopage.

此外,我们注意到报告审查奋剂活动。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, il y a partout une pression internationale pour relever les défis du dopage dans le sport.

如我们大家所知,世界各地都面临着处理在体育运动中使用奋剂问题的压力。

评价该例句:好评差评指正

Pour que celui-ci soit controlable, il faut que le degré de pureté initial global soit supérieur au taux du dopage.

使这个过程可控,就使它总的初始纯度即是最高掺杂比率。

评价该例句:好评差评指正

Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.

在他的前队友弗洛伊德·兰迪斯发出奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut souligner les effets négatifs à long terme du dopage sur la santé publique et sur les efforts de développement.

我们必须强调奋剂对公众健康和发展努力的长期负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne en outre la nécessité d'appliquer les accords internationaux relatifs à la lutte contre le dopage dans toutes les activités sportives.

决议草案拟订体育运动帮助实现和平的世界和林匹克理想的一系列程序,还强调应在所有体育活动中执行国禁用奋剂协定。

评价该例句:好评差评指正

La Convention internationale contre le dopage dans le sport a été ratifiée par le nombre requis d'États Membres de l'ONU, poussés par l'UNESCO.

必要数量的联合国会员国在教科文组织的要求下奋剂公约。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'usage des stupéfiants, le dopage est une gangrène qu'il faut combattre vigoureusement et de façon exemplaire, quelles que soient les activités sportives concernées.

如使用毒品一样,服用激素是一种堕落现象,必须在每一项体育活动中受到坚决、有力打击。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il vaudrait mieux aborder cette question avec une grande prudence afin de ne pas nuire aux efforts menés actuellement contre le dopage sportif.

我们认为,慎重地处理这一问题会更好,以避免损害或重复目前为禁止体育中滥用药品所进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde! Refusez le dopage et la tricherie. Rendez-nous fiers de vos exploits et de votre comportement.

亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝奋剂,向作弊说不。你们的成就和表现应该让我们感到骄傲!

评价该例句:好评差评指正

Ses éléments, notamment une campagne de lutte contre le dopage, nous permettront de réaliser tous les espoirs de la communauté internationale concernant le développement durable.

初步方案的内容,包括开展禁用奋剂运动,将帮助我们实现国社会在可持续发展方面的所有希望。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes doivent être protégés et une coopération internationale s'impose dans des domaines tels que l'élaboration d'une convention internationale contre le dopage dans les sports.

运动员必须受到保护,并且需要在包括反对在运动中服用奋剂国公约的起草等领域中进行国合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la Convention apportera une contribution très significative à la lutte contre le dopage dans le sport, et qu'elle contribuera beaucoup à l'éradiquer.

我们认为,该《公约》将为防止体育运动中使用奋剂做出非常重要的贡献,并将大大有助于根除这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja, Navajo, navajoïte, naval, navalais, navalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le dopage est interdit, car c’est de la triche.

兴奋被禁止的,因为算作弊行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cependant, la grande boucle a été régulièrement entachée par des affaires de dopage.

然而,场盛大的赛事总被兴奋事件困扰。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut souvent accuser l’entourage des athlètes : les dirigeants, les entraîneurs qui n’hésitent pas à encourager le dopage.

如领导、教练等都毫不犹豫鼓励使用兴奋

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le dopage est répandu dans le cyclisme, il touche de nombreux autres sports, comme l’athlétisme ou le football.

虽然兴奋行车运动中被广泛使用,但它也触及了许多其他运动,比如田径或足球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Parmi eux, Daminao Cunego, qui va bientôt être jugé pour dopage.

其中包括Daminoo Cunego,他很快就会因兴奋而受审判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Lamine Diack aurait fait chanter des athlètes soupçonnés de dopage, et Sebastian Coe a vivement réagi.

拉明·迪亚克会敲诈涉嫌使用兴奋的运动员, 塞巴斯蒂安·科反应强烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

L'actualité sportive, ce sont ces nouveaux cas de dopage dans l'athlétisme.

体育新些新的田径运动兴奋案例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ces sanctions concernent l'agence russe de lutte contre le dopage, suspendue depuis 2015.

些制裁涉及俄罗斯反兴奋机构,2015年以来一直被暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le Tribunal arbitral du sport a rendu une décision favorable aux athlètes russes sanctionnés pour dopage.

体育仲裁法院已作出有利于因兴奋而受制裁的俄罗斯运动员的裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ces accusations de dopage generalisé avec l'assentiment du gouvernement russe tombent donc au plus mal.

因此,俄罗斯政府同意下广泛使用兴奋的指控陷入了最糟糕的境地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Par contre, il a éliminé la Turquie à cause des affaires de dopage. C'est de la discrimination.

另一方面,由于兴奋案件,他淘汰了土耳其。歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En sport c'est peut-être la fin de l'isolement de la Russie sur la question du dopage.

体育运动中,可能俄罗斯兴奋问题上孤立的结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ES : L'actualité sportive, et les réactions après les aveux de dopage du cycliste Lance Arsmtrong.

ES:体育新,以及行车手兰斯·阿森特隆(Lance Arsmtrong)承认使用兴奋后的反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Il nie également tout lien de chantage entre cet argent, versé par la Russie, et le dopage des athlètes russes.

他还否认俄罗斯支付的笔钱与俄罗斯运动员使用兴奋之间存任何勒索联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

SB : Les révélations sur le dopage dans l'athlétisme russe sont très mal reçues en Russie.

SB:关于俄罗斯田径运动中使用兴奋的揭露俄罗斯非常受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Accusée d’avoir organisé un dopage d'Etat, la Russie ne pourra pas participer aux prochains Jeux olympiques d'hiver, en Corée du sud.

被指控组织国家兴奋,俄罗斯将无法参加韩国的下一届冬季奥运会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Elle le soupçonne d'avoir touché de l'argent de la Fédération russe d'athlétisme pour cacher des cas de dopage.

她怀疑他从俄罗斯田径联合会那里收了钱来隐瞒兴奋案件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ÉL : L'ancien cycliste américain a perdu tous ses titres, et notamment ses sept Tours de France, pour cause de dopage.

EL:由于兴奋位前美国行车手失去了所有冠军头衔,包括他的七次环法行车赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le Comité international olympique décide de ne pas suspendre la délégation russe des Jeux olympiques de Rio malgré des accusations de dopage.

国际奥委会决定不暂停俄罗斯代表团参加里约奥运会,尽管有人指控俄罗斯代表团服用兴奋

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La lutte contre le dopage a commencé en 1960 : Ce sont des médecins qui ont découvert avec surprise le contenu des valises de certains sportifs.

医生们惊奇地发现一些运动员手提箱里装的东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité, navigable, navigant, navigateur, navigation, navigatrice, navigraphe, naviguer, naville, naviplane, navire, navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接