有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次大会中妇女大多数

评价该例句:好评差评指正

Le chateau domine le village.

堡垒俯视着村庄。

评价该例句:好评差评指正

Il domine ses voisins de la tête et des épaules.

比邻居们都更胜一筹

评价该例句:好评差评指正

La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.

本公司目前以库存销售为主

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人的崇天性中,支配的并非私利。

评价该例句:好评差评指正

Il domine ses voisins de la tête.

比周围的人头。

评价该例句:好评差评指正

Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.

大的黑身影 统治着深沉的耕

评价该例句:好评差评指正

Et semini ejus. O Domine Jesu Christe,etc.Amen.

的子孙。啊,耶稣基督,阿门。

评价该例句:好评差评指正

9 – L’imposante Basilique du Sacré Cœur domine tout Paris.

气势雄伟的圣心堂在俯视着巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Le boxeur veut dominer son adversaire au concours de boxe.

拳击赛上这拳击手想要力克的对手。

评价该例句:好评差评指正

Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

奥极蒙和撒纳阿两俯瞰着这区。

评价该例句:好评差评指正

La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.

级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各

评价该例句:好评差评指正

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺塔尖33米。

评价该例句:好评差评指正

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

让我们永久终结凌驾于人之上的不健康的企望。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.

她赞赏在这些讨论中普遍存在的建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

La vie politique est encore largement dominée par les hommes.

政治生活中依然是大多由男性唱主角。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, en revanche, c'est le français qui domine.

不过,在日内瓦,法文更加通行。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.

例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配位。

评价该例句:好评差评指正

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰

评价该例句:好评差评指正

Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.

产品以印刷、不干胶印刷、生产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为主.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半边, 半边槽, 半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Mais il faut pas que ça domine.

能让它过于抢味

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une organisation qui domine le monde des messages.

在信息界举足轻重的一个组织。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je subissais mes pensées, je ne les dominais pas !

然而还受着思想的支控制它们。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.

这是一座宏伟的建筑,俯瞰着协和广场。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.

屈的法兰西获得绝对多数席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对多数席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a trois acteurs emblématiques qui dominent Xbox, PlayStation et Nintendo.

们有三个标志性游,Xbox、PlayStation和任天堂。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les Euphorbes sont les plantes grasses et épineuses qui dominent en Afrique.

非洲遍地都是这种多肉多刺植物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était un de ces hommes qui dominent l’étonnement des situations désespérées.

这是一个那种能在绝望的环境中抑制慌乱情绪的人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que l’ananas existe mais qu'il ne domine pas la tomate.

必须让菠萝的味道存在,但过番茄。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La confiture met en valeur le fromage mais sans trop dominer non plus.

果酱提升了奶酪的味道,但过奶酪的风味。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.

对于当时占据市场主导地位的网飞来说,迪士尼是一个强有力的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Elles cartonnent aussi parce qu'elles rassemblent autour des valeurs qui dominent la société.

它们还因为围绕社主导的价值观展开而大获成功。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous apprécierez la cuisine locale et le cadre exceptionnel du restaurant qui domine la baie.

您可以享受当地佳肴,以及港湾餐厅的特别菜单。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, vraiment, parce que c'est beaucoup plutôt l'anglais qui domine que le français.

真的没有,因为英语比法语更占主导地位

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voulais éviter le capitaine pour cacher à ses yeux l’émotion qui me dominait.

想避开船长,让他看到内心的波动

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est important de savoir que ces symptômes psychotiques ne dominent pas les symptômes dépressifs.

重要的是要知道这些精神病症状并主导抑郁症症状。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.

例如,法兰西晚报是一份大众报纸,主要登载时事新闻和社杂闻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.

东方是由苏联主导的华沙条约组织的力量。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.

它由马洛卡国王宫统治,是法国最多的加泰罗尼亚城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半刺, 半打, 半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接