有奖纠错
| 划词

Il faut noter que cette évolution s'inscrit en opposition avec le discours médiatique et politique dominant.

应当指出的是,这种观念变化与和政客们所唱的高调相反

评价该例句:好评差评指正

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾经的与流反向而行的异类,成为了市场

评价该例句:好评差评指正

Les prochaines élections constituent le sujet politique dominant en Afghanistan.

即将举行的选举决定和宰着阿富汗的政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

在这些土壤样品中,五氯苯是的有机化合物

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).

相比之下,占优势地位的Borana群则称为Borana Gutu(“洁净”)。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些流文化、政治和经济模式的界线。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages ordinaires sont dominants en Nouvelle-Zélande.

新西兰仍然以家庭住户为

评价该例句:好评差评指正

Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.

安全是首要因素,这显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占地位

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

这些就是今天讨论的四个要题目。

评价该例句:好评差评指正

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常反西方文化的文化吗?

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

双方都属于摩加迪沙地区的要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation a été un autre thème dominant dans le débat.

和解的问题在讨论中也很突出。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a été proposée comme thème dominant pour le premier cycle.

“14. 为第一个周期提出的建议是水这一首要题。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également de constater que les traditionnels stéréotypes féminins sont dominants dans les communautés rurales.

委员会还关切的是,对女性的传统定型观念在农村社区最为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党的道德观念应该是公共生活的一个特征。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui le transfert s'inscrit dans le courant dominant du débat politique israélien.

但今天转移已成为以色列流政治的一个话题。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.

根据行业统计数据,农业是就业的导部门。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

报告传达的信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, , 弟弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西吹的盛行风。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais, les femelles des groupes dominants s'y trouveraient mieux entourées, à distance des mâles célibataires.

主导群体的雌马会被更好地保护,远离单身雄马。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle

只有占有统治地位的雄狼才能和母狼交配。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Implanté en terre gardoise, dominant la ville de Nîmes au sud et bordée par le Gardon au nord.

加里格营地位于加尔省,南面俯瞰尼姆市,北面毗邻加尔东河。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Là aussi, il y a un dominant de chromatique similaire.

在这里,也有类似的半音主导地位

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

C'est le gros mâle de la zone, le mâle dominant.

他是该地区的大雄性, 占主导地位的雄性

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc à ce moment-là, j'étais au milieu de refaire ma maison à Los Angeles, sur les collines dominant la ville.

所以那时,我正在洛杉矶重建我的房,房位于俯瞰城市的山丘上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Il est légèrement sucré, mais ce n'est pas non plus un sucre très dominant.

它有点甜,但也不是占主导地位的糖

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vents dominants ainsi que la proximité des étendues d'eau et des chaînes de montagnes affectent le temps qu'il fera.

盛行风以及是否体和山脉都会影响天气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Une victoire amère, mais la CSU reste le parti dominant.

一场苦涩的胜利,但 CSU 仍然是占主导地位的政党

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux partis dominants représentent désormais au Congrès deux Amériques très différentes.

两个占主导地位的政党现在在国会中代表了两个截然不同的美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

La croix trône désormais à sa place, dominant le ciel de Paris.

十字架现在就位,统治着巴黎的天空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Il offre enfin à la France sa 1re Coupe du monde en dominant le Brésil.

他最终通过统治巴西为法国提供了第一届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Parfois, il se sent tellement dominant qu'il a l'impression qu'il n'a pas besoin des autres.

有时他感觉自己如此占主导地位,以至于他觉得自己不需要别人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le signe dominant de ce paradis de la frivolité provinciale était la peur de l'inconnu.

这个乡下轻浮的天堂的主要标志是对未知的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

布列塔尼人以2比0的比分统治阿雅克肖,连续第4场比赛没有失利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4

La guerre d'Ukraine est venue brouiller le paysage politique : le rapport à la Russie devient un clivage dominant.

乌克兰战争模糊了政治格局:与俄罗斯的关系正在成为主要分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Celui qui est considéré comme un redoutable prédateur et comme dominant la chaîne alimentaire est en fait devenu une cible.

被认为是强大的捕食者并主宰食物链的人实际上已成为目标。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dominant la pente, Étienne se tenait, avec Rasseneur et Maheu. Une querelle s’était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.

艾蒂安跟拉赛纳和马赫一起站在可以看到整个斜坡的高处。他们争吵起来,可以听到他们一阵阵激烈的喊声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Gaël Monfils, qui revenait de blessure, s'est qualifié pour le deuxième tour en dominant le Roumain Victor Hanescu en quatre sets.

从伤病中恢复过来的盖尔·蒙菲尔斯(Gaël Monfils)在四盘比赛中击败了罗马尼亚的维克托·哈内斯库(Victor Hanescu),晋级第二轮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王, 帝位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接