有奖纠错
| 划词

Tout manquement à cette obligation peut entraîner sa dissolution.

否则,便会采取果断行动,撤销该社团。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同

评价该例句:好评差评指正

La non-communication de ces informations entraînerait la dissolution de la société.

不公布这些资料,则会撤销该社团。

评价该例句:好评差评指正

La mort de l'un des époux entraîne la dissolution du mariage.

夫妻一方死亡则婚姻关系解除。

评价该例句:好评差评指正

Le manquement à cette obligation peut entraîner la dissolution de la société.

不提交年度收益,就可能使该社团撤销。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les deux mois suivant la dissolution.

大选必在立法会议解散之日起两个月举行。

评价该例句:好评差评指正

La femme ne peut contracter un nouveau mariage sans la dissolution du premier.

如果婚姻关系尚未解除,妇女不得缔结新的婚约。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les deux mois qui suivent la dissolution.

大选必在议会解散之后的两个月举行。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法院裁定没有必要宣布该组织解散。

评价该例句:好评差评指正

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales doivent avoir lieu dans les 70 jours qui suivent une dissolution.

在解散之后70举行大选。

评价该例句:好评差评指正

Ces machines dégainent le combustible afin d'exposer la matière nucléaire irradiée à la dissolution.

这种设备能切开燃料包壳,使辐照核材料能够被溶解。

评价该例句:好评差评指正

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria n'appuiera pas sa dissolution.

缩减会期意味着特别委员会开始走向终结,而尼日利亚不愿意看到委员会的解体。

评价该例句:好评差评指正

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

评价该例句:好评差评指正

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

评价该例句:好评差评指正

En Côte d'Ivoire, le président Laurent BAGBO vient d'annoncer la dissolution du gouvernement et de la commission électorale indépendante.

在科特迪瓦,总统刚刚宣布了政府和独立选举委员会的解散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le 9 juin dernier, je me suis adressé à vous pour annoncer la dissolution de l'Assemblée Nationale.

6月9日,我向你发表讲话,宣布解散

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pourrait entraîner une nouvelle dissolution de l'Assemblée Nationale, mais dans ce cas, ce ne serait pas tout de suite.

这可能导致国重新解散,但这种情况下,它不立即解散。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La dissolution de l'Assemblée nationale, c'est quoi et ça sert à quoi exactement ?

解散,这是什么这准确来说有什么用?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette dissolution, elle peut être prononcée uniquement dans un an.

这种解散只能一年内只能进行一次。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mesdames et Messieurs, cette dissolution, je ne l'ai pas choisie, mais j'ai refusé de la subir.

女士、先生,这次解散不是我的本意,但我拒绝服从。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith prit ensuite deux lames de zinc, dont l’une fut plongée dans l’acide azotique, l’autre dans la dissolution de potasse.

然后,赛勒斯-史密斯又用了两块锌片,一片浸硝酸里,一片浸钾碱溶液里,两块锌片之间有金属线连接着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

En Tunisie, le gouvernement a annoncé sa dissolution.

突尼斯,政府宣布解散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

En Espagne, le parti Batasuna a annoncé sa dissolution.

西班牙,巴塔苏纳党宣布解散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Les manifestants exigent aussi la dissolution du Parlement, comme le demandait Pedro Castillo.

示威者还要求按照佩德罗卡斯蒂略的要求解散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Mais ce dernier était absent du scrutin après sa dissolution contestée en novembre 2017.

但后者2017年11月有争解散后缺席了选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Direction l'Espagne et plus précisément le Pays Basque, où Batasuna annonce sa dissolution.

让我去西班牙,更准确地说是巴斯克地区,巴塔苏纳宣布解散

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Autre actualité en Israël, le Parlement, qu'on appelle la Knesset, a voté pour sa dissolution.

以色列的另一个题是,即以色列,投票赞成解散

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

On y trouve la même dissolution du moi.

其中发现了同样的自我消解

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Elle a perdu son toit en juin après la dissolution.

解散后,她六月失去了屋顶

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Je pense à l'enchaînement dissolution (ratée), puis référendum (raté) de Jacques Chirac.

我想到雅克·希拉克(Jacques Chirac)的(失败的)解散,然后是全公决(失败)。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

D'autres misent sur une dissolution qui accoucherait du même éparpillement dans l'hémicycle.

其他人押注于导致半周中相同散射的溶解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Plusieurs rassemblements de soutien depuis l'annonce de cette dissolution.

自宣布解散以来举行了多次支持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Le Premier ministre, Jean-Marc Ayrault, veut la dissolution de son service d'ordre, les Jeunesses nationalistes révolutionnaires.

总理让-马克·艾罗(Jean-Marc Ayrault)希望解散他的安全部门——革命族主义青年党(Revolutionary Nationalist Youth)。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Allez, jusqu'à l'été peut-être, jusqu'à une nouvelle dissolution.

好吧,或许能撑到夏天,撑到下一次解散,甚至更久

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Mais le Conseil d'Etat vient de suspendre le décret de dissolution.

但国务委员刚刚暂停了解散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cunéohystérectomie, cunette, cunéus, cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接