Seules restent à négocier les dispositions finales.
尚待只余下最后条款。
Le Pacte contient des dispositions, plus restrictives.
另一方面,《公民权利和政治权利国际公约》3 则采用比较限定语言。
Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
贸易中心将执行会审议后所作决定。
Le Mexique interprète ainsi les dispositions suivantes.
墨西哥对本项宣言各项条款解释如下。
Les normes régionales contiennent des dispositions analogues.
各区域标准中有类似规定。
A pris certaines dispositions transitoires à titre national.
-在全国采取了一些过渡措施。
Nous nous conformons strictement aux dispositions du Traité.
我们严格遵守该条约规定。
D'autres instruments juridiques comportent des dispositions analogues.
(6) 其他法律文书载有类似规定。
Nous appuyons ses dispositions et son cadre général.
我们支持决议内各项规定及其一般框架。
Le Comité se félicite de ces nouvelles dispositions.
咨询委员会对这一新安排表示欢迎。
La plupart des syndicats se conforment aux dispositions juridiques.
工会遵守法律规定。
La résolution 1624 (2005) contient plusieurs autres dispositions importantes.
第1624(2005)号决议还载有一些其他重要规定。
Veuillez décrire les éventuelles dispositions législatives qui les régissent.
请概述管理它们法律规定(若有话)。
Le Statut comprend plusieurs dispositions qui préoccupent le Pakistan.
如果有这种规定,很可能使更国家接受《规约》。
Plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux incluent de telles dispositions.
一些双边和边协定列有此种规定。
La nouvelle loi comportera des dispositions à ce sujet.
新法将对这些问题作出规定。
Il reposerait uniquement sur quelques dispositions de la Convention.
只有某些公约条款会形成其基础。
Or ces pratiques violent les dispositions de la Convention.
这些做法违反了《公约》所规定义务。
Notre pays respecte strictement les dispositions de ces Traités.
我国严格遵守这些条约各项规定。
Aussi souscrit-il pleinement aux dispositions de cette résolution.
因此,我国全面支持上述决议各项规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.
给你们十分钟时间做好准备。”
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他的同伴们都默默地同意这个部署。
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他显现出的才能。
Travaillez lentement, dit le curé, nous vous laissons dans des dispositions excellentes.
“慢慢修改吧。”本堂神甫说道,“们让心情愉快地工作。”
Exactement. C'est pourquoi j'ai pris quelques dispositions pour faire face à cette situation. Regardez tous.
“很对,那么必须采取一定的措施来应对这种局面,各位请看,就是这个。”
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他的飞黄腾达更加强他的这些美妙品质。
Homais n’osa lui reparler des dispositions funèbres ; ce fut l’ecclésiastique qui parvint à l’y résoudre.
奥默不敢再对他谈丧葬的事,倒是神甫的话还起作用。
Fred et George avaient pris les dispositions nécessaires pour qu'on ne les oublie pas de sitôt.
可能没有会很快忘记弗雷德和乔治。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
们将在接下来的几个小时内进行一些安排,并且们已经着手组织。
L'idée me sourit, cela me semblait plaisant ; je fis alors mes dispositions avec le plus grand soin.
想到这就感觉常有趣。为海德的出现做准备。
On les voyait d’avance remuer les mâchoires avec des dispositions effrayantes.
们首先看到的,他们的下巴吓地扭动起来。
Ces dispositions prises, les valets se retirèrent à leur tour.
各项措施采取之后,四个跟班先后退去。
Les autorités ont pris des dispositions speciales, pour un étudiant asymptomatique à Guangzhou puisse passer les examens à l'hôpital.
当地政府已做出特殊安排,为无症状感染的考生在病房设置考场进行考试。
Mais puisque vous voulez vivre au corral, nous prendrons les dispositions nécessaires pour que vous y soyez convenablement installé.
可是既然你要住在畜栏里,们就必须给你整理一下,让你舒舒服服地住在那里。”
Certaines dispositions furent prises qu’on aurait pu appeler le « branle-bas de combat » du Nautilus.
某些们可以称之为“鹦鹉螺号”的“战斗准备”的措施就绪。
Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.
万花筒中的新布局产生于哲学家称作的标准所发生的变化。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小罗伯尔,他一上骡背,就象一个未来的第一流骑手。
Le ciel s’embrumait depuis quelques jours, et il importait de prendre certaines dispositions en vue d’un hivernage.
一连好几天天气都是陰沉沉的,现在必须准备过冬。
Madame la Première ministre, cet après-midi, prendra une série de dispositions afin d'organiser la réponse interministérielle.
今天下午,总理女士,将采取一系列部际措施来进行应对。
On aurait souhaité des dispositions plus ambitieuses.
- 们本来希望有更雄心勃勃的规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释