Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个蛮夷的领导人。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头是垄断资本主义的真正统治者。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相是位审慎的偏右派。
Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales étrangères établies en France.
这将成为在法外子公司的原因之一。
Il existe plusieurs raisons pour motiver des dirigeants d'entreprises à engager un consultant.
有几个理由使得企业需要聘请顾问。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
人,至少有一小部分发表意见的人,总是依他们的领导人的希望作出反应。
Depuis des mois,les dirigeants chinois prennent de l'assurance.
几个月来,领导人均信心十足。
Il y a rencontré des dirigeants politiques.
他在那两个地方会见了政治领导人。
On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.
她们有庭主妇,也有领工资的职业妇女,甚至还包括技术人员和领导干部。
La communauté internationale a perdu un dirigeant remarquable.
际社会失去了一位杰出的领导人。
Toutes les nominations seront approuvées par les dirigeants.
所有人员任命都需经各领导人批准。
Avant toute chose, cela exige des dirigeants courageux.
最重要的是,这要求领导人具有勇气。
Les jeunes d'aujourd'hui sont les dirigeants de demain.
今天的青年人是明天的领导者。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停留在领导人身上。
Cette position était pleinement appréciée par les dirigeants mondiaux.
这一场得到了世界各领导人的赞赏。
Le feu Président El Assad était un dirigeant national.
已故阿萨德总统是一位民族领袖。
Le peuple afghan ne mérite pas ses dirigeants actuels.
阿富汗人民不应该有他们现有的统治者。
Nous devons rappeler cela aux dirigeants locaux nouvellement élus.
必须提醒新当选的地方领导人注意这项责任。
Il en a été jusqu'ici le seul dirigeant.
他本人一直是“基地”的领导人。
Ce parlement élargi devrait élire de nouveaux dirigeants somaliens.
扩大后的议会预计会选举出新的索马里领导层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A sa tête se trouve le dirigeant Cormier.
那里有银河队的老大马加木。
En 1428, les artisans mayencets se révoltent contre leurs dirigeants.
1428 年,Mayence工匠起义反抗领导者。
L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.
所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导人不断地进行舆论动员。
Les dirigeants d'Uber partagent immédiatement leur sentiment.
优步的高管们立即分享他们的感受。
Vous étiez à ce moment-là le premier dirigeant d'un grand pays occidental à venir à Beijing.
您是那 时第一位访华的西方大国领导人。
Plusieurs autres dirigeants européens ont d'ailleurs accompagné cet effort.
其他几位欧洲领导人也支持一努力。
Partons, dit madame Hennebeau, en se dirigeant vers sa voiture.
“咱们走,”博太太说着向自己的马车走去。
Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.
他们说要拘留些高管。
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还核些政治人物和领导人的声明。
Le rôle d'un syndicat, c'est de représenter les salariés et de défendre leurs intérêts auprès des dirigeants.
工会的角色是代表员工并在管理层面前捍卫他们的利益。
Les dirigeants du pays utilisent cette richesse pour assurer la prospérité des Qatariens.
该国领导人利用些财富来确保卡塔尔的繁荣。
En se dirigeant vers la côte du Belize, nous trouverons le Grand Trou Bleu.
朝着伯利兹的海岸走去,我们会发现大蓝洞。
Cette fois j’appelle ! Jura Adam en se dirigeant vers le téléphone de la cuisine.
亚当一边往厨房的电话机走过去,一边肯定地说:“下我真要打电话!”
Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.
所有统治者、君主和共和党人都必须遵守一事件的严格协议。
En ce moment, le capitaine Nemo, dirigeant le travail, travaillant lui-même, passa près de moi.
尼摩船长指挥着工作,他本人也加入在干活的行列中。时,他从我身边走过。
Si la NASA identifiait un astéroïde similaire se dirigeant vers nous, que devriez-vous faire ?
如果美国宇航局确定一个类似的小行星正向我们冲来,你应该怎么做?
Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.
出任职位一年半的时间里,位非洲最年轻的领导人取得很大成就。
La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.
统治阶级包括贵族,他们要么是出身贵族,要么是通过战功晋升为贵族的。
Elle renversa une chaise en se dirigeant vers le buffet d'où Ginny sortait des couverts.
匆匆奔向金妮正在拿餐具的碗橱,不留神撞翻一把椅子。
Mais les dirigeants, qui gardaient la tête froide, savaient que ce n'était que le début.
但冷静的领导者们知道,一切仅仅是开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释