有奖纠错
| 划词

Acer aussi en 1999 pour 7 ans, a remporté le Reader's Digest Asie du début ordinateurs marques.

宏碁还于1999年起连续7年荣获读文摘亚洲最佳电脑品牌。

评价该例句:好评差评指正

Le Digest « Garantir les droits des enfants autochtones », déjà évoqué, considère les tendances de l'extrême pauvreté, de la marginalisation et de la vulnérabilité affectant les enfants et examine des stratégies novatrices pour protéger leurs droits et leur patrimoine culturel.

上文所述“确保土著儿童权利”项目涉及土著儿童的赤贫、边缘化和脆弱性问题及保护儿童权利和文化遗产略的审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de ces travaux, le Canada a fait observer que la SAICM a une portée très large traduisant la nécessité d'améliorer à l'échelle mondiale la bonne gestion des produits chimiques tout au long de leur cycle de vie, mais les pays et les autres intéressés exigeront en fin de compte que cette portée soit ramenée à des proportions plus digestes pour l'exécution et le suivi des progrès.

在工作中,加拿大注意到,SAICM 涉及范围极其广泛,反映出在全球范围内和化学品的整个生命周期中都具有改善化学品可靠管理的必要性,但是各国和其他利益相关的根本要求是, SAICM 的范围应当易于管理,便于实施与跟踪进展。

评价该例句:好评差评指正

De telles assurances ont été données dans l'affaire «Doane» (1886): Moore, Digest, vol. VI, p. 345 et 346.

这种保证载于“Doane”事件(1886):Moore, 《文摘》,,pp. 345-346。

评价该例句:好评差评指正

Annual Digest and Reports of Public Interntional Law Cases 1927-28, affaires No 194 et 195, p. 297 à 301.

《1927-28年国际公法案例年度摘要和汇编》,194号和195号案,297至301

评价该例句:好评差评指正

Affaire Virginius, in J.B. Moore, A digest of International Law (1906), vol. II, p. 895, p. 903. Affaire Jessie, in (1922) 16, A.J.I.L. p. 114 à 116.

Virginius 案,J. B. Moore 《国际法摘要》(1906)中记载,895,见903;Jessie 案,《美国国际法学报》(1992) 16 中记载,114至116

评价该例句:好评差评指正

L'affaire Virginius, rapportée dans J .B. Moore, A Digest of International Law (1906), vol. II, 895, p. 903; l'affaire Jessie, rapportée dans (1922) 16 A.J.I.L., p. 114 à 116.

Virginius 案,J. B. Moore 《国际法摘要》(1906)中记载,895,见903;Jessie 案,《美国国际法学报》(1992) 16 中记载,114-116

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le périodique Innocenti Digest publie des articles en faveur de l'application de normes internationales et s'attache à mieux faire connaître les droits de l'enfant.

例如,因诺琴蒂文摘系列出版物推动执行国际标准和提高人们对儿童权利的认知。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1928), p. 361 (renvoi à l'affaire Home Missionary Society, Recueil des sentences arbitrales, vol. VI (1920), p. 42; Moore, Digest, vol. VI, p. 956; vol. VII, p. 957.

《国际仲裁裁决报告书》,,p.358(1928),载于p.361(参阅Home Missionary Society, 《国际仲裁裁决报告书》,,p.42(1920);Moore,《文摘》,,p.956:,p.957)。

评价该例句:好评差评指正

Le RIS publie des ouvrages, des documents hors série, des monographies, des documents de synthèse, ainsi qu'une revue trimestrielle (RIS Digest) et une revue semestrielle (RIS Biotechnology and Development Review).

RIS的出版物有书籍、不定期论文、专论、讨论文件和季刊(RIS文摘)以及一种半年期杂志(《RIS生物技术与发展评论》)。

评价该例句:好评差评指正

Birth Registration: Right from the Start (L'enregistrement à la naissance : un droit pour commencer), Digest Innocenti no 9, mars; et Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (2005a).

“出生登记:一开始的权利”《因诺琴蒂文摘》9号,3月;和儿童基金会 (2005a)。

评价该例句:好评差评指正

Sa récente publication, «Measuring entrepreneurship: a digest of indicators», présentait des indicateurs de l'entreprenariat pour 18 pays, rassemblés en collaboration avec Eurostat et la Fondation Kaufmann, ainsi qu'une évaluation et un échange de données sur les bonnes pratiques.

工作组最近出版的“衡量业情况:统计指标汇编”包括与欧共体统计局和考夫曼基金会合作收集的18个国家的业情况统计指标,对各种规范进行了评定和交流。

评价该例句:好评差评指正

Divers manuels et publications, tels que le Handbook on Criminal Justice Responses to Counter Terrorism, Introduction to International Law Aspects Related to Counter-Terrorism et Digest of Terrorist Cases for Practioners ont été rédigés afin d'encourager l'adoption de mesures de lutte contre le terrorisme fondées sur la loi.

通过编写一些专门的技术援助工具,如即将出版的《打击恐怖主义的刑事司法应对手册:与反恐有关的国际法问题导论》和《执行人员恐怖主义案例摘要》,促进了以法治为基础的反恐应对。

评价该例句:好评差评指正

Son centre de recherche Innocenti mène actuellement des travaux de recherche et effectue des études sur les enfants handicapés, procédant à une analyse comparée des causes de l'exclusion dont ils sont victimes; les résultats de ces travaux seront publiés dans un numéro de l'Innocenti Digest à paraître prochainement.

目前儿童基金会研究中心正在汇编残疾儿童问题的研究和研究报告,并对排斥他们的理由进行比较性分析;这项工作的结果将在下一期《因诺琴蒂儿童文摘》中发表。

评价该例句:好评差评指正

G. H. Hackworth, Digest of International Law, 1943, vol. V, p. 805 (le requérant américain Ebenezer Barstow est décédé après que sa réclamation eut été présentée au Gouvernement japonais et les États-Unis ont refusé de prendre fait et cause pour sa veuve, devenue ayant droit, parce qu'elle était japonaise); Eschauzier, Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, 1931, p. 207 (Grande-Bretagne c.

见GREEN HAYWOOD HACKWORTH,5 DIGEST OF INTERNATIONAL LAW,P.805(1943),在此案中,美国求偿人Ebenezer Barstow在其向日本政府提出求偿后死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Si elle est trop épaisse, ce sera pas digeste.

如果太厚,就不容易

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça les débarrassera ainsi de toutes leurs toxines et elles seront beaucoup plus digestes.

这样做清除腰果中所含有的所有毒素,并腰果更容易被

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.

不仅不好还不好喝。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, j'enlève toujours bien la peau, sinon, ça ne digeste pas.

我一去掉皮,因为那样更容易

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est facile, c'est digeste et ça évide de consommer le vin chaud.

这很易于,这样可以避免饮酒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et ce sera parfaitement digeste comme l'impose un petit snack de culture comme vous le dites si bien.

将是完全可以的,就像您形容的文化小点心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces tubercules difficiles à éplucher ont un goût délicat, mais attention : ils sont peu digestes.

这些难以剥皮的块茎味道鲜美,但要注意:们很难

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est un plat particulièrement digeste mais rassasiant. D’autres déclinaisons aux crevettes, au poisson, au porc ou encore aux légumes peuvent également être proposées.

这道菜特别,但又很有饱腹感。其他的花样有虾、鱼肉、猪肉或者是蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a une demande de gens qui veulent des vins sains, digestes et sur le fruit.

人们需要健康、果味浓郁的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après je vais enlever le cœur, qui n'est pas du tout digeste.

然后我要切去菠萝心,不易

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parce que c'est pas très digeste donc moi vraiment je mets ma sauce je donne un bouillon et je vais la monter au beurre.

因为不是很容易,所以我真的把我的酱汁放进去了,我还加入了一点肉汤,我放在黄油里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est une manière naturelle et simple, sans produits chimiques, de décomposer tout ce qui est comme apport et le rendre digeste pour les futures plantes.

- 这是一种自然简单的方法,无需化学物质, 可以分解您所需的一切, 并使其可供未来的植物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: Il est plus cher que les autres, et pourtant, c'est la nouvelle star des supermarchés: le lait sans lactose, censé être plus digeste que le lait normal.

- A.-S.Lapix:比其他牛奶更贵,但是超市的新星:无乳糖牛奶,应该比普通牛奶更容易

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une recette qui demande de l'anticipation et donc moins de préparation le jour J, idéal pour des repas de fêtes en famille plus digestes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接