有奖纠错
| 划词

Cofinancé au niveau fédéral par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes dans le cadre du programme européen EQUAL, le projet «DIANE» développe des données quantitatives et qualitatives ainsi qu'une analyse de genre des structures entreprenariales.

在联邦一级由男女平等研究所在欧洲EQUAL案框架内共同资助了“DIANE”项目,该项目开发数量和质量数据,以及对承办机构男女平等状况进行分析。

评价该例句:好评差评指正

M. Cordeiro (Brésil) (parle en anglais) : À l'issue de consultations qui ont duré jusqu'à hier minuit, le Brésil, coordinateur pour l'Amérique latine, a l'honneur d'annoncer les noms du Conseiller Roberto Lema, de la Bolivie, et du Ministre Conseiller Diane Marie Quarless, de la Jamaïque, en tant que candidats du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes.

科代罗先生(西)(以英语发言):在经过昨天至半夜协商之后,作为拉丁美洲协调西荣幸地宣布玻利维亚罗勃托·莱马参赞和牙买加黛安娜·马里·夸尔斯公使衔参赞为拉丁美洲和加勒比国家集候选

评价该例句:好评差评指正

Je savourais les jours avec Diane.

我享受与D在一起日子

评价该例句:好评差评指正

Tu amierais chasser avec Diane chasseresse dans la forêt, et je prèfèrerais bavarder avec la sirène sur la plage.

你爱和狄安娜猎神在森林里打猎,而我喜欢和美鱼在沙滩上閒聊。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hamed Diane Semega, Ministre de l'équipement et des transports du Mali.

我现在请马里设备与交通部长哈米德·迪亚奈·塞梅加先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Diane Quarless (Jamaïque) a noté que le commerce était l'une des questions de grand intérêt pour les PEID.

Diane Quarless女士(牙买加)指出,贸易对小岛屿发展中国家来说,是具有重大意义新问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Aly Diane, Chef de la délégation de la Guinée.

代理主席(以法语发言):现在我请几内亚代长迪亚奈·阿里先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma gratitude à la représentante de la Jamaïque, Diane Quarless, pour ses efforts remarquables de l'an dernier.

我谨借此机会赞赏牙买加代黛安娜·夸尔斯,去年,她作出了杰出努力。

评价该例句:好评差评指正

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发物了呢?

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de Henri 2 , la belle Diane de Poitiers, était une femme formée avec plein de sagesse et un goût estraordinaire des arts.

亨利二世情妇,D,是一个成熟博学又有艺术品位

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en outre saisir cette occasion pour remercier Mme Diane Quarless, de la Jamaïque, de la compétence avec laquelle elle en a présidé les travaux.

我还要借此机会感谢牙买加黛安娜·夸尔斯女士担任主席期间所作胜任工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Diane Quarless, Chef du Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé sur les défis au niveau international.

经社部小岛屿发展中国家股股长黛安娜·夸尔斯就国际一级挑战作了介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Outre Mme Madans, les collaborateurs ci-après du NCHS apporteront leur concours au comité de planification : Barbara Altman, Linda Blankenbaker, Dana Carr, Marjorie Greenberg, Sam Notzon, Paul Placek, Beth Rasch et Diane Shinberg.

除Madans女士外,国家卫生统计中心下列工作员正在支助规划委员会:Barbara Altman、Linda Blankenbaker、Dana Carr、Marjorie Greenberg、Sam Notzon、Paul Placek、Beth Rasch和Diane Shinber。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour dire combien ç'a été pour moi un privilège et un honneur que d'exercer les fonctions de Rapporteur à la présente session, et en particulier de travailler sous la direction avisée de Mme Diane Quarless.

我要借此机会示,能够担任本届会议报告员,尤其能在主席黛安娜·夸尔斯女士干练领导下工作,我感到非常荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Mme Diane Quarless (Jamaïque) a indiqué que le Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable, dont la Jamaïque était membre, s'était efforcé de faire mieux connaître les objectifs du Sommet et de participer aux réunions préparatoires pertinentes.

Diane Quarless女士(牙买加),可持续发展问题世界首脑会议筹备委员会主席设法增进们对该首脑会议认识并参加有关筹备会议,牙买加是主席一个成员。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'exprimer la reconnaissance de mon gouvernement aux délégations qui ont eu la grande amabilité de saluer le rôle joué par la Jamaïque, représentée par Mme Diane Quarless, en sa qualité de Présidente de la Commission à sa session précédente.

请允许我示我国政府感谢一些国家,因为它们友好地赞扬了由委员会上届会议主席黛安娜·马里·夸尔斯所代牙买加发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

L'étude indépendante sur l'impunité, établie par Diane Orentlicher, a permis de dégager les pratiques exemplaires et de formuler des recommandations afin d'aider les États à renforcer les moyens dont ils disposent au niveau national pour combattre l'impunité sous tous ses aspects.

Diane Orentlicher进行关于有罪不罚现象独立研究,明确了最佳做法并提出协助各国从各面加强本国打击有罪不罚现象能力建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Stephen Harper, Premier ministre canadien, a prononcé un discours d'ouverture à la troisième session, présidée par Mme Diane Finley, Ministre canadienne des ressources humaines et du développement social, et Coprésidée par M. John Magufuli, Ministre tanzanien du territoire, du logement et des établissements humains.

加拿大政府总理史蒂芬 哈珀先生在第三届论坛上致开幕辞,论坛由加拿大力资源和社会发展部部长Diane Finley女士担任主席,坦桑尼亚土地、住房和类住区部部长John Magufuli先生担任共同主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Diane (Guinée) : C'est avec un réel plaisir que la délégation que j'ai l'honneur de conduire prend part à cette Réunion de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010.

迪亚奈先生(几内亚)(以法语发言):我荣幸地率领我国代非常愉快地参加《2001-2010十年期布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》中期审查高级别会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿, 穿堂风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les voisins du 12 bis

Amir : C'est très joli Diane... Enchanté !

好,戴安... ... 认识你!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Billie : Ok, Merci Diane ! J'envoie ! ... Tu ne dis rien à Rosa, ok ?

好的,谢谢,戴安! 我发了!... 你不对罗莎说什么,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

La diane allait bientôt sonner, les états-majors s'affairaient.

戴安娜快就响了,工作人员忙。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Françoise Hardy et Diane Keaton, que j'adore.

喜欢Françoise Hardy和黛安·基顿。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Diane, je vous sens un petit peu stressée ?

Diane我感觉你好像有点紧张?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je ne sais pas ce qui, ce qu'il lui faudrait à Diane, moi ca me plaît, ça me va.

我不知道戴安娜什么是这让我开心满足。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Hélène, vous n'êtes, je crois, pas de l'avis de Diane.

伊莲娜,我觉得你和戴安娜的观点不同

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Animateur : Très bien, merci Hélène, on va peut-être... euh... reprendre Diane. Diane vous êtes toujours là?

好,谢谢伊莲娜,我们可以… … 再连线戴安娜。戴安娜,得到吗?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Diane, vous voulez peut être qu'on se rappelle un peu plus tard ?

Diane我们也许可以稍后再打?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Zirek : Diane, tu pourrais l’aider peut-être… ?

也许你可以帮助他......?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Diane : Bien, écoutez justement, avoir une exigence et ne pas céder.

好,有一些求,一定不能让步。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Mais je trouve que tu parles déjà bien !

我觉得你已经说得好了!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Non, vraiment, je ne peux pas plus que 35 000, Diane.

不,真的,不能超过3.5万,Diane

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Moi, je la chante, et j’aime, Plus que Diane même, Jeanne et ses durs tétons, Bretons.

我歌颂她,我更爱,较之猎神狄安娜,让娜和她那耸的布列塔尼人的,乳峰!

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Non merci, Rosa. (Elle soupire) Ahhh… Rosa : Ça va ?

不用了,谢谢。你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Diane : C’est ce que je vous dis monsieur, je vous parle du service public.

我和你讨论的是公共服务先生。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Zirek, assieds-toi à côté de Rosa.

齐雷克,坐到罗莎旁边。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Diane : Oui… pourquoi pas ! On pourrait faire un échange.

是的,为什么不呢?我们可以做个交易。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je peux te rappeler, Diane, si tu veux.

Diane,我再打给你如果你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oh Diane, tu es la personne la plus brillante que la terre ait jamais porté.

Diane你是地球上最聪明的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋, 穿心冷瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接