有奖纠错
| 划词

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

外来移民应该融入到接收国之中。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什么,都注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, ce document doit être réexaminé.

因此,必要再对这份进一步订正工作文件进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre devoir, tel est notre engagement.

这是责任承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.

那些污染者,必须逆转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devrions tous nous en féliciter.

认为,大家应该为此感到一些宽

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ce devrait être une pratique normale.

认为,这应当成为正常做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont vos intérêts communs qui doivent vous guider.

当以相互利益为指导。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.

尽管困难重重,但是应该继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

指出,宣布来文可以受理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

但归根结底,正是各有关会员国必须自主这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关方所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.

这种做法是可憎,应立即予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

认为这种情况不再次发生。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime que l'enquête doit encore se poursuivre.

委员会认为,调查还必须继续进行一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.

国代表团高度珍视这种应予加强支持。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont dit que ces définitions devraient être actualisées.

有些代表团表示,此类定义更新补充。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, tous les nouveaux fonctionnaires devront être formés.

第二,所有新征聘人员都需要接受培训。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran estime que l'étude devrait durer un an.

伊朗估计这项研究持续一年。

评价该例句:好评差评指正

Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.

必须登记债权不受这一缺点影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

应该去当国王之手。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊收不下。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !

不做作业的都同一帮人!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?

知道每天们至少食用5个水果吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le chevelu doit être Brujon, et le barbu doit être Demi-Liard, dit Deux-Milliards.

“那长头发一定普吕戎,大胡文钱,又叫二十亿。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Combien est-ce que je vous dois ?

多少钱?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Très cher Monsieur, votre maison doit être démolie.

亲爱的先生,们的房必须被拆除。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.

教皇决定要置于死地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

想他否不应该查看《百科全书》的。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?

要付多少钱呢?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

每天得把马桶圈放上去多少次!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

T'as fait tes devoirs ? » Tout ça en même temps.

做作业了吗?”所有这些一起说。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不会再看见他了。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il doit donc partir pour la ville.

奔赴那座城市。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Bon mais alors ça devrait quoi ?

那么,怎么才能解决呢?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà comment doivent se faire les affaires.

这才叫做公平交易。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Qu’est-ce que je dois dire maman ?

妈妈,需要说什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接