Nous fournissons des services de conseil professionnel en devises de l'information.
我们提供专业的外汇信息咨询服务。
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是我们的座右。
Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.
族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。
Où puis-je changer des devises étrangères?
我在哪儿可以换外币?
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Liberté, Égalité, Fraternité est la devise de la République française .
自由、平等、博爱是法国的国家格言。
"Un monde, un rêve", c’est une devise pour ces Jeux.
“同一个世界,同一个梦想”是本届奥运会的主题。
Beaucoup de ces pays manquent également de devises.
多国家还面临外汇短缺。
Ce devrait être notre devise à l'aube du XXIe siècle.
跨入二十一世纪,这应该成为我们的口号。
Les diamants ont pendant longtemps servi de devise officieuse pour les transactions internationales.
长期以来钻石一直被用作支付国际交易的一种非正式的硬通货。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投者开展业务时需要取得外汇。
Les montants des avoirs gelés ont été communiqués dans la devise nationale des États.
已经冻结的额是以各国本国货币计算的。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上居第三位的外汇储备。
Une nouvelle série de billets de banques remplace les deux devises iraquiennes actuellement en circulation.
一套新的纸币正在取代目前在伊拉克流通的两种货币。
Ce devrait être aussi la devise de notre organisation en ce XXIe siècle si complexe.
这应当成为联合国在二十一世纪富有挑战性的座佑。
Le Canada, en revanche, s'attend à une baisse de l'inflation grâce à une devise forte.
相形之下,加拿大因其本国货币坚挺,通货膨胀率预计较低。
Où peut-on changer des devises?
哪里可以兑换外币?
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉是我们的座右。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。
La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
土耳其货币单位是土耳其里拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.
插一句,句拉丁语是巴黎市座右铭。
Tu connais la devise de Fernand:Le client est roi.
你记得Fernand 格言:顾客就是上帝。
Pascal : 你记得Fernand 格言:顾客就是上帝。
Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.
旅客带来外币,在国际收支平衡方面起到重要作用。
Tu te souviens dans la devise " Liberté, Égalité, Fraternité" , cette fraternité, elle est présente ici.
你记得“自由、平等、博爱”句座右铭,博爱就体现在里。
Cette devise vous dit sûrement quelque chose ?
句座右铭肯定能让你想起什么吧?
Vous savez peut-être que l'égalité est inscrite dans la devise française : Liberté, égalité, fraternité.
你们也许知道,平等是法国口号之一:自由、平等、博爱。
Sur le sceau que Richelieu donne à l'Académie est gravée la devise « À l'immortalité » .
在里舍吕给学院上刻着“永恒”座右铭。
Et pour le positivisme, on ajoute la devise du pays, " Ordre et progrès" , en langue portugaise.
在实证主义上,我们用葡萄牙语加上了国家座右铭 “秩序与进步”。
B Je n'ai plus de monnaie locale. Je voudrais changer des devises aujourd'hui. Je dois aller où?
我没有钱了,今天想去换钱,到哪里去换啊?
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语高考一共有两个部分组。
Le sens profond de notre défense s'illustre dans vos devises qui osent gagner ou encore ne pas subir.
我们国防深刻意义就体现在你们敢胜、不服输座右铭中。
Être gentille avec les animaux, c'est ma devise et je veux dire tous les animaux, même les rats.
善待动物是我座右铭,我指是所有动物,甚至是老鼠。
Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?
格言 " 自由、平等、博爱 " 是什么意思?
Sa devise : en finir avec les clichés.
积极创新。
Allez, à plus tard, et n’oublie pas ma devise:" La qualité oui, mais au meilleur prix! "
去吧!一会见了,不要忘了我格言:“质量要好,但更重要是价格要少!”
La devise nationale de la France est : liberté, égalité, fraternité.
自由、平等、博爱。
Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.
自己动手,丰衣足食。
Cette devise est apparue également pendant la Révolution Française, ces mots représentent les valeurs qui unissent les Français.
句格言也出现在法国大革命期间,些话代表了团结法国人价值观。
L'imprimerie produit des devises d'une vingtaine de pays différents, dont le franc CFA, utilisé dans quatorze pays africains.
刷厂生产来自20多个国家货币,其中包括在14个非洲国家,使用非洲法郎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释