有奖纠错
| 划词

1.Il est impénétrable dans ses desseins.

1.他的用意猜不透

评价该例句:好评差评指正

2.Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être Mr.

2.这个救人的打算是很冒险的,是有困难的,看来也是不通的。

评价该例句:好评差评指正

3.13,Ils ont un même dessein, et ils donnent leur puissance et leur autorité à la bête.

3.他们同心合意,将自己的能力权柄给那兽。

评价该例句:好评差评指正

4.Monsieur le Président, nous avons le même dessein.

4.主席先生,们有个共同议程。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est à dessein que je n'ai pas répondu.

5.是故意不回答的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

6.卫生部关注的目标有两个

评价该例句:好评差评指正

7.Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

7.然而,这们聚集在起,为的是另个目的。

评价该例句:好评差评指正

8.Sa vie semble être en danger imminent par défaut, sinon à dessein.

8.他的生命似乎因疏忽甚至因图谋不而受到直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

9.Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.

9.如果们屈服于他们的图谋和动,他们就会重复其

评价该例句:好评差评指正

10.Bref, il faut accepter la diversité culturelle dans le dessein des sociétés futures.

10.之,在塑造未来社会时,们必须接受文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

11.Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.

11.果断和集体的动遏制并且打乱了恐怖分子的暴力计划

评价该例句:好评差评指正

12.Les filles ont été maintenues à dessein dans l'illettrisme par les mercenaires Taliban.

12.塔利班的雇佣兵故意将女孩变成了文盲。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons le relever ensemble, en agissant avec un dessein et une détermination communs.

13.们必须在目标和决心上保持致,同心协力战胜这挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui, les missiles jouent un rôle déterminant dans les desseins militaires des grandes puissances.

14.今天,世界上的所有大国都在其军事规划中为导弹保留了种永久性作用。

评价该例句:好评差评指正

15.Les extrémistes doivent comprendre que la communauté internationale ne les laissera pas poursuivre leurs desseins.

15.极端分子必须知道,国际社会不会允许他们继续这些

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci aiderait l'Iraq à réaliser son dessein national au cours des cinq prochaines années.

16.这将帮助伊拉克在未来五年的时间里实现其国家目标。

评价该例句:好评差评指正

17.Les occupants ont envahi le camp dans le dessein manifeste de détruire et de tuer.

17.占领军进入难民营的明显意图是破坏和杀害。

评价该例句:好评差评指正

18.Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.

18.在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Égypte rejette de tels desseins et demande à la communauté internationale de s'y opposer.

19.埃及反对这种图谋,呼吁国际社会对此加以抵制。

评价该例句:好评差评指正

20.De façon plus générale, les deux entités poursuivent leurs desseins respectifs aux dépens de l'État.

20.更广泛而言,这两个实体继续不顾国家利益推自己的纲领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.Comment ! vous ignorez les desseins de lord de Winter sur moi.

“怎么!您真不知道温特勋爵有关我意图吗?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.

法老反对上帝意旨,鼠疫便让他屈膝。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Alors, dit l’abbé, nous pourrons exécuter notre dessein.

“那么,”神甫说,“我或许可以实现我

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Cette halte favorisait-elle ou gênait-elle les desseins de Ned Land, je n’aurais pu le dire.

这次停船对尼德·是有利还是不利呢? 我说不准。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

5.De mauvais desseins l’eussent entraîné en haut, non en bas.

如果他有什么坏企图话,他应该往上走

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.

船方位标记还没有做——可能是有意这样——我不知道我所在方位。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.C’est en vain que dans le dessein de vous plaire j’ai songé à M. de Croisenois.

为了让您高兴,我曾属意德·克瓦泽努瓦先生,然而没有用。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Était-ce à dessein ? Était-ce par mégarde ? Voulait-il nous soumettre aux rigueurs de la faim ?

这是他故意这样作吗?还是偶然事?他要我挨饿吗?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
漂流记 Robinson Crusoé

9.Mon père, homme grave et sage, me donnait de sérieux et d'excellents conseils contre ce qu'il prévoyait être mon dessein.

我父亲头脑聪明,为人慎重。他预见到我意图必然会给我带来不幸,就时常严肃地开导我,并给了我不少有益忠告

「漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Du droit qu’un esprit ferme et vaste en ses desseins A sur l’esprit grossier des vulgaires humains.

根据抱负远大而且坚定人对常人粗笨所拥有权利。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Ils ont montré que nous avions la volonté encore de bâtir de grands desseins, et de continuer la légende des siècles.

展示了人类仍然有意愿去创造伟大并延续几个世纪传奇。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Les diplomates se murent dans le silence, à dessein.

外交官故意保持沉默。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

13.L’ambianceur agit souvent de façon inoffensive mais parfois ses desseins sont plus sombres.

Ambiancer经常无害地行事,但有时他更黑暗。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

14.Ne cherche pas à percer les desseins du Graal, novice !

“别试图刺穿圣杯,你这个新手!”机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

15.Toute la petite société entra dans ce louable dessein ; chacun se mit à exercer ses talents. La petite terre rapporta beaucoup.

那小团体里人一致赞成这个好主意;便各人拿出本领来。小小土地出产很多。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

16.On ne peut que lui souhaiter de réussir dans ce grand dessein reaganien.

只能祝愿他在这项伟大里根式中取得成功。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.Ils ne se laissent jamais inquiéter, parce qu'ils n'ont pas de mauvais desseins.

从不让自己被打扰,因为他没有邪恶机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

18.Pour elles, il s'agit je cite « de dessein contre-nature » .

对他来说,这是一个“反自然问题。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

19.Les caricatures de Mahomet : un exemple à dessein ?

穆罕默德漫画:一个例子?机翻

「TV5每周精选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

20.Il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.

他打算把他从他手中救出来,让他回到父亲身边。机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的, 典型的病例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接