有奖纠错
| 划词

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是纯,有益信息散布在文件各处

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions être aussi descriptifs que possible et entrer dans les détails.

我们可以尽量详细地说明。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il aimerait savoir quand le PNUD achèvera le descriptif du programme.

最后,他询问开发署时能对该方案文件定稿。

评价该例句:好评差评指正

Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.

一个阶段,规模缩小。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.

如果已经编制,请在提交给反恐委员会报告中附上有关简介

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de présenter un descriptif de la culture de cette région.

她希望得到关于该国南方文化

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fournira aux Parties un descriptif du fonctionnement du Fonds à ce jour.

秘书处向缔约方介绍该项基金迄今为止运作情况。

评价该例句:好评差评指正

Comment les groupes de population pauvres sont-ils présentés dans les descriptifs de projets?

项目文件中对穷人如

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation quantitative est confirmée par les données figurant dans le descriptif de vulnérabilité.

这一数量评估又从脆弱简介中调查果得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont demandé que les futurs rapports soient plus analytiques et moins descriptifs.

这些代团要求今后报告注重分析,减少叙

评价该例句:好评差评指正

Les rapports à venir devraient être moins descriptifs et davantage axés sur les résultats.

今后报告应较少陈,较多面向果。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice régionale a indiqué que cette question serait précisée dans le descriptif définitif.

区域主任在最后文件中明确这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « mondialisation » est utilisé dans un sens aussi bien descriptif que normatif.

全球化一词既具有描含意,也有规范含意。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a entrepris d'élaborer un descriptif de projet en réponse à ces demandes.

秘书处已经开始为这两个国家单独准备项目文件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tenir compte du fait que les informations sont tirées des descriptifs de projets.

必须考虑到,信息是从项目文件中取得

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné le descriptif ou l'accord de services de gestion de chaque projet.

审计委员会检查了每一项目项目文件或管理事务协议。

评价该例句:好评差评指正

Il rédigera aussi le descriptif des travaux et coordonnera les opérations de construction et d'entretien.

该股还制订规格,并协调建筑和维护业务。

评价该例句:好评差评指正

Aucun site correspondant aux descriptifs fournis n'a toutefois pu être découvert dans le pays.

然而,伊拉克境内没有发现与这些描吻合设施。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est clair et très descriptif.

该报告是明确,并且具有强烈

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de vulnérabilité confirme cette évaluation.

其脆弱性简介也符合这一评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agioteur, agir, agir par sentiment, âgisme, agissant, agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Un autre conseil, les amis, évitez les romans trop descriptifs.

另一个建议,朋友们,避免阅读过于描述性的小说

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et la liste des ingrédients est en descriptif sous la vidéo.

食谱所需的食材清单会在视简介中给出。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Je vais mettre ces différents thèmes en pin yin dans le descriptif.

我会把些不同的表达标注拼音写在说明

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Bien sûr, n'oubliez pas, les ingrédients et les quantités sont disponibles dans le descriptif.

当然,不要忘记,菜所需的食材清单和具体的用量都在视简介处的描述处中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Bien sûr, la liste des ingrédients est en descriptif, juste en bas de la page.

当然,欧姆雷特蛋的所需食材的清单在描述就在页面底部。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

La liste des ingrédients est dans le descriptif, juste en bas.

菜所需食材的清单就在简介在下方描述栏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Oubliez pas que la liste des ingrédients est en descriptif, bien sûr en bas de la page.

记住,食材的清单列表就在描述处中就在页面底部。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les équations descriptives se sont cette fois mises à pleuvoir comme une averse sans fin.

描述方程如暴雨般涌现,无休无止。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, monsieur, le bref descriptif que j’ai fait de votre stratégie est-il exact ?

“那么,先生,我刚才对您的战略的表述正确吗?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et la liste des ingrédients est en descriptif sous la vidéo, mais ça vous le savez déjà.

菜所需的食材清单就在视下方的描述中,但我想你肯定已经知了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors la liste des ingrédients bien sûr est en descriptif juste en bas là.

当然,食谱所需的食材清单就在页面下方的描述处中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Bien sûr, la liste des ingrédients est dans le descriptif sous la vidéo.

当然,菜所需的食材清单就在视下方的描述中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

– Fait que c'est vraiment descriptif, dans le fond.

– 基本上使其真正具有描述性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le descriptif de la cagnotte n'était pas le même.

奖池的描述不一样。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est fou, c'est ouf, c'est surprenant, étonnant, c'est quelque chose qui est tellement grand qu'on a du mal à trouver un descriptif.

非常荒唐,出人意料,使人震惊,事太重大了以至于我们难以找到描述

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.Motte: Tout est fait avec un logiciel qui génère des images à partir d'un texte descriptif.

- C.Motte:一切都是通过从描述性文本生成图像的软件完成的

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Et donc, c'est vrai qu'au départ, on était dans une approche qui était une approche qu'on appelle très descriptive.

因此,确实,在一开始,我们采用了一种我们称之为“非常描述性的方法”的方法

评价该例句:好评差评指正
米其林主

La liste des ingrédients est bien sûr en descriptif en bas de la page.

当然,食谱所需的食材清单就在视底部的简介中。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Le lait, n'oubliez pas, les proportions sont dans le descriptif, bien sûr, n'ayez pas peur.

和牛奶,不要记住,具体的食材比例就在简介所以不要害怕不知具体的量。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce que je trouve très très intéressant c'est que toutes ces vidéos tutoriels, particulièrement de dessin ou de peinture, etc c'est très très très descriptif.

我觉得有趣的是,所有的教程视,尤其是素描或者绘画教程,都极具描述性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接