Il est venu nous voir tout dernièrement.
他新近来看过我们。
Y a-t-il de nouvelles expositions dernièrement ?
最近还有什么新展览?
Un préposé a été nommée dernièrement à ce poste par leprésident .
一名职员最近被主席任命此职。
Il en a fait le récit dernièrement dans le Washington Post.
他最近顿邮报上对自己的经历做了令人感慨的描述。
Des ateliers ont eu lieu dernièrement au Kenya, au Malawi et en Zambie.
最近,肯尼亚、马拉维和赞比亚都举行了讲习班。
Dernièrement, l'Italie a introduit dans les outils électriques, tels que les produits haut de gamme.
最近又引进了意大利的电工工具等高端产品。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,一个无驾照、复又肇事的开者醉酒驾,塞纳-马恩省的谢勒市毁了一个家庭。
Dernièrement, le temps a été affreux.
最近天气真不好。
Nous avons eu dernièrement d'autres bonnes nouvelles.
近来我们还看到其他的好消息。
Dernièrement, une nouvelle coalition gouvernementale a été formée.
最近,成立了一个新的联合政府。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃特派团是一个大的特派团。
Dernièrement, cet optimisme a été quelque peu tempéré.
最后,这种乐观情绪有点减退。
Ce statut a dernièrement été reconnu aux Tsiganes.
最近对罗马人、即吉普赛人也承认这种地位。
J'ai approuvé dernièrement un schéma opérationnel pour la Mission.
我最近批准了一份联伊援助团业务构想。
Dernièrement, il a organisé des expositions et publié six ouvrages.
他们组织了几次展览,最近还出版了6本书。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助队达尔富尔遭到袭击。
Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.
具体而言,我们鼓励最近中东采取的倡议。
L'appui international destiné à l'Afghanistan s'est dernièrement accru.
国际社会对阿富汗的支持最近有所增加。
Dernièrement, toutefois, il a été indiqué que ce problème était résolu.
而近来又有报导说,这一难题已得到克服。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间接瞄准射击的事件有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你最近有没有忽略朋友电话和邀请?
Là, ils n'ont pas bien vécu les petits coups de chaud dernièrement.
最近,那气有点热。
J'ai juste changé la doublure dernièrement.
我最近只换了衬。
Ils sont plus faciles que le subjonctif, hein, j'ai fait une vidéo sur le subjonctif dernièrement.
比虚拟式要简单,最近我录制过一关于虚拟式视频。
Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.
不久之前有一我很喜欢邻居,真很喜欢。
Qu'est-ce que vous avez vu comme expo dernièrement ?
最近你看了哪些展览?
Dernièrement, en France, il y a eu deux polémiques à ce sujet.
最后,在法国,关于这话题有两大争议。
Dernièrement, un garçon de onze ans a sauvé une petite fille de la noyade.
最近,一11岁孩子救了一溺水小女孩。
Un homme : Tu as vu Lucie dernièrement?
你最近看到露西了吗?
Je sais pas de quand il date, je l’ai vu dernièrement…
我不知道这哪一年出,我最近才看。
Et puis il y a des phénomènes en apparence insignifiants : vous êtes allé au cinéma dernièrement ?
你最近看电影吗?”
Qu'est ce qui m'a agacé dernièrement, quand on a fait cette réunion d'équipe?
最近我们开团队会议时,让我觉得很恼火?
Mais dernièrement là, ouais, Le Jeu de la Dame, ça a été une belle surprise aussi.
但在那之后,,女士游戏,这也一很棒惊喜。
Dernièrement les Russes qui sont arrivés sur la Côte d'Azur. On fait pas mal de mosaïques.
最近抵达蔚蓝海岸俄罗斯人。我们做了很多马赛克。
Dernièrement, j'ai commencé à enseigner le français. Cela fait déjà un an que j'enseigne le français.
最近,我开始教法语。我已经教了一年法语了。
J'ai été au cinéma dernièrement, j'ai fait une espèce de petite révolution copernicienne en voyant une œuvre.
我最近去电影院,看了一部作品,这让我经历了一种哥白尼式小革命。
Dernièrement, des analyses scientifiques de poils ou d'os suspects n'ont révélé que la présence d'ours ou de chèvres.
最近,专家们对可疑毛发或骨头进行了科学分析,仅揭示了熊或山羊存在。
Montréal, c'est une ville qui est quand même très agréable à vivre, à part toutes les réparations des routes dernièrement.
蒙特利尔一非常宜居城市,只最近在进行道路维修。
Jean : Mon gros sac de sport donne-le à mon père, il a un peu grossit dernièrement.
我那很大运动包,就给我爸爸好了,它后面有点变大了。
Hervé Gardette : Alors, les batteries à plein, c’est ce que vous avez fait aussi, dernièrement, William Daniels.
Hervé Gardette : 充满电,这也William Daniels你最近在做事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释