有奖纠错
| 划词

Les plans Aetna Open Choice, Empire Blue Cross Blue Shield et CIGNA Dental proposés au Siège, s'ils ont vocation à garantir la prise en charge des soins reçus aux États-Unis, offrent au personnel et aux retraités de l'ONU une assurance pour les soins reçus dans d'autres pays, et reposent sur la notion de réseau de prestataires de soins privilégiés (PPO).

总部Aetna Open Choice, Empire Blue Cross Blue Shield和CIGNA牙科险计划尽管是为了在美国国内提供适险,但是工作人员和退休工作人员在世界其他地方仍然受,而且这些计划结构都是比照首选提供商组织(PPO)。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Conseil des affaires scientifiques de l'American Dental Association a conclu qu'aussi bien les amalgames que les matériaux composites sont jugés sûrs et efficaces pour les restaurations dentaires, alors que le National Institute of Health a déclaré que les amalgames dentaires ne posent pas de risques pour la santé des individus et que le remplacement par d'autres matériaux de comblement n'est pas indiqué.

另一方,美国牙医学会科学事务委员会总结道,牙科用和复合材料是安全、有效牙齿修复材料;美国国立卫生研究院(NIH)称,料不会对人体健康构成危险,并未指明应更换为非料。

评价该例句:好评差评指正

Le plan CIGNA Dental est un régime autofinancé doté d'un réseau de prestataires de soins privilégiés; il offre une assurance aux fonctionnaires et anciens fonctionnaires dans le monde entier.

CIGNA Dental PPO 险方案是自行筹资,为全世界联合国工作人员和前工作人员提供牙科险。

评价该例句:好评差评指正

La Section a donné des avis et participé à la négociation et à la conclusion de deux nouveaux accords : premièrement, un accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie sur l'aménagement du Quartier pénitentiaire des Nations Unies au siège du Tribunal à Arusha; et un accord entre le Tribunal et le Seventh-Day Dental Health Services (République-Unie de Tanzanie) pour la prestation de soins dentaires aux fonctionnaires du Tribunal.

一般法律事务科参与了两项新协定谈判和顺利缔结,并提供了咨询:一项是联合国与坦桑尼亚联合共和国政府关于扩大法庭在阿鲁沙拘留设施协定;另一项是法庭与第七天牙医健服务公司(坦桑尼亚)关于向法庭工作人员提供牙医健服务协定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接