有奖纠错
| 划词

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问在于它们在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a péril en la demeure.

稍有迟延便会引起麻烦

评价该例句:好评差评指正

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想到,是轧机的家神。

评价该例句:好评差评指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

观的观点依然继续存在着。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des déchets demeure longtemps dangereux.

废渣在长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure à la surface d'un problème.

仍停留在问表面。

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

种友谊的建立随着遗忘,仍然脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.

他的名不为人所知,他的年纪也一样。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, leur coopération demeure insuffisante.

方面,合作仍然不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Même entre ces pays, des différences demeurent.

它们中间有中国、印度、日本、马来西亚、蒙古、菲律宾、泰国、越南。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces critères demeurent valables.

我们认为,标准仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小问无限期地向后推迟,推迟,再推迟。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le pays, la situation demeure préoccupante.

在布隆迪境内的其他地方,情况依然令人堪忧。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette recommandation demeure valide.

审计委员会继续认为项建议是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Un appui financier et technique continu demeure essentiel.

持续不断的财务和技术支持依然不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces belles paroles, les questions demeurent.

尽管言词娓娓动听,但问仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

当然,产品质量保持稳定并不断提高。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

该国各地的法律框架仍然不健全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.

几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous n’avez aucun renseignement sur sa demeure ?

“关于他的住处,您一点情况也不了解?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un poste émetteur est alors installé à demeure.

广播站于是被固定安置

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Maman, reprit l’aîné, est une dame qui demeure avec mamselle Miss.

“妈妈,”大的那个又说,“是个和同住的夫人。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.

为了准备晚餐,居民必须回到家里

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est partie ça y est, ils sont envoyé une demeure en avance.

行了,开始吧,他来得早了一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous habitent la demeure de Longwood House, encore aujourd'hui propriété du gouvernement français.

所有人都住在 Longwood House,如今仍归法国政府所有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cela me paraissait aussi fort singulier, une princesse qui demeure rue aux Ours !

再说我心里也觉得挺奇怪,一夫人居然在熊瞎子街。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il demeure… ou plutôt il ne demeure plus… Ah bien, je ne sais pas.

他住在… … 他已不住在… … 真糟,我不知道。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?

“那么,你知道那个真正的支票所有者是在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce courrier, vous demandez au professionnel, vous le mettez en demeure de vous livrer.

在信件中,您要求、催促工作人员送货。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Eh bien là, les questions demeurent.

嗯,问题仍然存在

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Paris demeure la plus agréable des cités géantes.

巴黎依然超级大都市中最令人愉快的城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Cette presse demeure le plus gros employeur.

这种报刊最大的老板。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le charme des anciennes demeures !

这就是老房子的魅力!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour montrer la grandeur et la richesse des océans, il se fait bâtir une demeure exceptionnelle.

为了展示海洋的宏伟和丰富,他建造了一座非凡的宫殿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sera la dernière demeure de la souveraine.

这将是君主最后的安息

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle demeure encore aujourd'hui très difficile d'accès.

现在还很难进入。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, cette observation demeure, à ce jour, inexpliquée.

然而,这一观察结果至今无法解释。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.

当时,北京仍是中国的首都。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速, 测速发电机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接