有奖纠错
| 划词

Ils ont été anoblis par la Couronne britannique...Une bonne partie de la Chambre des Lords actuelle est constituée, ainsi, des héritiers de ces trafiquants, de ces dealers.

他们都曾列颠国王授予贵族头衔......目前英国议部分议员由这些担任,以及这些非法勾当和毒品贩子的继承

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies à long terme durables devraient être élaborées pour lutter contre la pauvreté et améliorer la sécurité dans les communautés sur lesquelles pèse la menace des cartels de la drogue, des trafiquants et des dealers.

应当制定可持续的长期战略来根除贫困,提高因毒品特尔、贩运者和经销商带来的威胁而衰落的社区的安全

评价该例句:好评差评指正

On peut mentionner le code relatif à la gouvernance et le code sur les pratiques en matière de vote de l'International Corporate Governance Network (ICGN), le code sur la gouvernance d'entreprise de la European Association of Securities Dealers (EASD) et celui de la Commonwealth Association of Corporate Governance (CACG).

这包括国际公司治理网(公司治理网)的治理准则及其关于表决办法的准则,欧洲股票经纪(股票经纪)的公司治理准则以及英联邦公司治理(公司治理)的公司治理准则。

评价该例句:好评差评指正

Les principales recommandations concernant la publication d'informations en rapport avec la gouvernance d'entreprise figurent dans des documents de base tels que les «Principes de l'OCDE relatifs au gouvernement d'entreprise» (Principes de l'OCDE), le rapport du Cadbury Committee on the Financial Aspects of Corporate Governance (rapport Cadbury), le King Report on Corporate Governance for South Africa (rapport King), les Commonwealth Association for Corporate Governance Guidelines (Directives CACG), des déclarations de la European Association of Securities Dealers (EASD) et de l'International Corporate Governance Network (ICGN), des conclusions passées de l'ISAR, etc.

这项工作从下列基本文件所载有关公司治理披露的主要建议着手:《经合组织公司治理原则》(《经合组织原则》)、《Cadbury委员关于公司治理的财务问题的报告》(《Cadbury报告》)、《King委员关于南非公司治理的报告》(《King委员报告》)、《英联邦公司治理准则》(《CACG准则》)、《欧洲证券商》(EASD和国际公司治理网络(ICGN))的各项意见、计准则专家组以前的结论等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门, 不许某人上门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

J'ai déjà à dealer avec des situations d'inconfort au quotidien.

已经不得不每天应对不舒服情况了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ah je préfère aller chez mon dealer, mon pharmacien, pour 10€ c'est réglé !

啊,宁愿去找经销商店老板,只要10欧元就可以了!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ces jeunes qui vendent de la drogue et qui deviennent dealers

那些卖毒品、最终成为毒贩轻人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Elle s'estime prise en otage par les dealers.

她觉得自己被毒贩扣为人质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Elle permet un accès privilégié aux dealers et aux consommateurs.

它允许经销商和消费者享有特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Ils pressent à nouveau les dealers de quitter leur quartier.

- 他们再次敦促毒贩离开他们社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Mais surtout, la police découvre des SMS échangés avec un dealer.

但最重要是,警方发现了与经销商交换短信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Un rassemblement des habitants s'est tenu sur place afin de défier les dealers.

现场举行居民集会,向经销商发起挑战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Comment gagner la guerre contre les dealers qui pourrissent certains quartiers de la République?

如何赢得与破坏共和国某些地区毒贩战争?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Les habitants parlent même de dealers.

居民甚至谈到毒贩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

Dès l'entrée, nous remarquons deux dealers.

们一进去就注意到有两家经销商

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20242

Qui va encore aller chez un dealer pour acheter des produits dont la qualité est incertaine?

谁还会去经销商那里购买质量不确定产品?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Parfois, les dealers prennent le contrôle de certains bâtiments.

有时经销商会控制某些建筑物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le feu est parti du rez-de-chaussée, squatté par des dealers.

火从一楼开始,被经销商蹲下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Les dealers ont déserté la résidence, mais la municipalité s'inquiète.

经销商已经放弃了这处住所,但市政府对此感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ce dealer accepte de nous parler à condition de rester anonyme.

经销商同意在保持匿名情况下与们交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Même les dealers le reconnaissent, la violence est montée d'un cran.

就连毒贩也承认这一点,暴力行为已经升级了一个档次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Des dealers viennent ici de toute la France, comme le confirme cette habitante.

这位居民证实,毒贩从法国各地来到这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Le bailleur social l'a fait condamner mais, visiblement, les dealers sont revenus.

社会地主把他定罪了,但显然,毒贩又回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Leurs parents s'inquiètent de les voir croiser des consommateurs de crack et des dealers.

他们父母担心看到他们遇到瘾君子和毒贩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物, 不易表达的想法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接