有奖纠错
| 划词

L'Etat est un appareil de domination de classe par la violence.

国家是使用武力进行阶级统治的机构。

评价该例句:好评差评指正

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的名义逮捕

评价该例句:好评差评指正

Où donc est le rayon de par fumerie ?

, 化妆品柜台在什地方?

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署的工作性质是跨学科的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, de par sa nature, adopte une perspective globale.

合国根据其性质,在各种问题上采取了更全球化的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il est malsain de cracher par terre.

随地吐痰很不卫生。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de cracher par terre.

禁止随地吐痰。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要在背后议论。

评价该例句:好评差评指正

Produire 30 tonnes de farine par jour.

天可生产面粉三十吨。

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé de répondre par écrit.

别人要求我们用书面回答。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, il n’y pas de pin par ici.

里并没有松树啊。

评价该例句:好评差评指正

Il vient de passer par derrière la maison.

从房子后面走过。

评价该例句:好评差评指正

Notre présence en Iraq, de par sa nature, mérite une explication supplémentaire.

由于我国参与伊拉克事务的性质,我们需要多做点解释。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale peut, de par son mandat, accomplir cette fonction.

本任务可以作为络点。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.

全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de par les circonstances même de leur naissance quelques réserves s'imposent.

不过,由于其出生环境本身的因素,仍然规定了些保留条件。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dizaines d'organismes des Nations Unies sont actifs de par le monde.

几十个合国机构在世界各地积极开展活动

评价该例句:好评差评指正

Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.

欢迎以任何方式洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.

我认为,我们的调查在规模和细节上都是史无前例的。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes tenus de par notre position de grand producteur mondial de diamants.

此外,也是我们作为世界上主要钻石生产者之的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Non ! de par tous les diables, non !

“不卖,见你鬼去吧,我不卖!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.

我自己错误中识到了这一切。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因为现在我们婚姻是为转移!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une oreille d'éléphant, de par la forme de ces feuilles.

这些叶子形状来看,这是一棵海芋。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要纲领合适,会在世界上引起广泛响!”

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Comme la chair de poule, par exemple.

鸡皮疙瘩

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous cuisinez combien de fois par semaine ?

你一周做几次饭?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Commençons tout de suite par un résumé.

赶紧开始给大家讲个概要。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Soit 1,3 milliard de tonnes par an.

相当于每年13亿吨。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme ce cactus de feu, par exemple.

如这种火仙

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Comme ce morceau de fromage, par exemple !

如这块奶酪!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme les satellites de Mars par exemple ?

如火星?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放上去多少次!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur.

所以,你们要记住这个组合。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Une vie, de Guy de Maupassant, par exemple.

如盖伊 莫泊桑一生。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donald Trump arrêté de force par la police.

唐纳德·特朗普被警察强行逮捕。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme ces petites boules de poils, par exemple.

如说这些小毛球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid parut pris de court par la question.

海格似乎被这个问题难住了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Vous pouvez jouer aux animaux de vignette, par exemple.

如说,你们可以玩扮演小动物游戏。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naseau, nasi, nasière, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasinite, nasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接