有奖纠错
| 划词

L'un a employé le terme “identification data” (données d'identification) pour désigner des informations électroniques constitutives d'identification dans un système automatisé.

一个国家报告了“身份识别手段”一词的定义,该定义用来描述与身份盗窃有关的犯罪的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une législation relative à l'accès à l'information ou habeas data représente une mesure importante en vue de garantir le droit à la vérité.

得信息的法律和(或)资料保护令构成了保证了解真权利的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance de sûreté sert à préserver tout droit patent auquel ne s'applique ni l'habeas corpus ni l'habeas data dans les cas d'illégalité ou d'abus de pouvoir.

训令书的目的是在违法或滥用权力情况下保护人身保护状或个人数据保护状未列入的所有明确的法律权利。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès aux droits de première et deuxième génération, l'institution de mécanismes de défense comme le recours en amparo, l'habeas data et la fonction de défenseur du peuple, sont des éléments nouveaux.

新《宪法》中的富有创造性的内容包括:得第一代权利和第二代权利、建立宪法保护(amparo)、资料保护令状以及监察员关机制来保护这些权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit six principaux recours pour la défense des droits menacés, à savoir l'habeas corpus, l'habeas data, l'ordonnance de mandamus, l'ordonnance collective de mandamus, l'ordonnance de faire, l'initiative populaire et l'action publique en matière civile.

《宪法》规定可为保护受威胁的权利而采用六种基办法:人身保护令状、资料保护令状、训令状和集体训令状、禁令状、民事诉讼以及公共民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

L'IELSUR indique que l'administration en place a pris des mesures importantes, dont les textes législatifs relatifs à la radiodiffusion communautaire et l'approbation de la loi sur l'habeas data et de la loi sur l'accès à l'information publique.

乌拉圭法律和社会事务研究所指出,届政府已经取得重大进步,比如通过关于社区广播的法律和关于保护数据和取公共资料的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes approches nationales ont été étudiées dans un document sur la production des ménages dans les pays de l'OCDE : sources de données et méthodes de mesure (Household production in OECD countries : data sources and measurement methods).

对不国家方法的审查情况都包含在“经合组织国家里的家庭生产:数据源和度量方法”中。

评价该例句:好评差评指正

Le recours en habeas data vise à compléter le recours en amparo afin de protéger toute personne dont les droits à la vie privée, à la vie, à la liberté ou à la sécurité sont violés ou menacés.

人身保护令充宪法保护令,以协助任何隐私、生命、自由或安全权受到侵犯和威胁的人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la question des exécutions extrajudiciaires fait l'objet d'un traitement spécifique par le biais des deux règles de procédure que sont le recours en amparo et le recours en habeas data, qui sont également des mesures préventives.

另外,法外处决问题还有宪法保护令和人身保护令这两个孪生的法院规则专门予以处理;这些也是预防性措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour un examen des questions qui font habituellement l'objet des accords entre partenaires commerciaux, voir Amelia H. Boss, “Electronic data interchange agreements: private contracting toward a global environment”, Northwestern Journal of International Law and Business, vol. 13, No.1 (1992), p.

关于对贸易伙伴协定常涉的问题的讨论,见Amelia H. Boss,“电子数据交换协定:走向全球的私人合”,《西北国际法律与商业杂志》,第13卷,第1 (1992)号,第45页。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Cour suprême des Philippines a désigné des tribunaux spéciaux qui sont chargés de statuer sur les affaires liées à la violence politique et aux assassinats extrajudiciaires et promulgué des règles autorisant le recours en amparo et instituant le droit pour toute personne d'accéder aux documents la concernant (habeas data).

此外,菲律宾最高法院指定了特别法庭来审理有关政治暴力和法外处决的案件,并颁布了条例来施行宪法权利保护令以及在司法体系中采用人身权利保护令。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également convoqué le Sommet consultatif national sur les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées, et les recommandations adoptées à cette occasion ont donné lieu à une proposition de loi soumise au Congrès et à la promulgation de la Règle sur l'ordonnance d'amparo et de la Règle sur l'ordonnance d'habeas data.

它还召开了“国家法外处决和强迫失踪问题磋商峰会”,峰会上提出的建议,已形成议案提交国会,并颁布了“关于保护令状的规则”,30 和“关于资料保护令状的规则”31。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la portée pénale ou judiciaire des listes « noires » de la législation est restreinte par les principes constitutionnels consacrés aux articles 15 et 29 de la Constitution de l'État (habeas data et garanties d'une procédure régulière), dont la reconnaissance revêt un caractère contraignant, dans la mesure où ils régissent les actions judiciaires et administratives de toute nature.

此外,在我国法律中,“黑名单”的刑罚或司法范围受《宪法》第15条和第29条所述宪法原则(资料保护令状和适当程序)限制;这些原则指导所有司法和行政行动,因而必须予以遵守。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de renseignement utilisent de plus en plus l'extraction de connaissances à partir de données (en anglais «data mining») en croisant plusieurs bases de données en fonction de certaines variables, ce qui estompe la ligne de démarcation entre une surveillance ciblée acceptable et une surveillance de masse problématique et assimilable à une ingérence arbitraire ou illégale dans la vie privée.

情报机构越来越多地使用“挖掘数据”的做法,即根据一些变数对各种数据加以对比,从而模糊了允许范围内的有针对性的监视与可能有问题的大规模监视之间的界限,后者可能造成任意和非法干涉隐私。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées fournies par les pays sur ses utilisations actuelles sont disponibles dans un document interne séparé intitulé Summary of data submitted by Parties and observers for information specified in Annex E of the Convention.

各国提供的关于其目前用途的更详细资料载于独立的非正式文件《缔约方和观察员根据公约附件E中的具体规定而提交的资料数据概述》之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

我们雇用的第一位员工是个工程师

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le dernier, c'était pour une poste de data engineering.

最后一个职位是工程师。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je te donne l'exemple d'Alexis, il s'occupait un peu de la partie data.

以Alexis为例,他以前部分

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est pour cela que les géants d'Internet commencent à implanter leurs data centers dans des endroits froids.

这就是为什么互联网巨头们开始将他们的据中心设在寒冷的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des statistiques, il y en a partout, des données, des data.

到处都有统计据,据,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un data center gigantesque qui sera installé dans la région de Tolède.

将在托莱多地区安装一个巨大的据中心。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est l'enfer pour un industriel qui veut se raccorder, pour raccorder un data center au réseau électrique.

对于想要将据中心连接到电网的工业公司来说,这简是地狱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Or ces données, le big data, sont la nouvelle matière première de l'intelligence artificielle, que les algorithmes peuvent analyser.

但这些据,大是人工智能的新原料,算法可以对其进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Les data centers consomment de l'électricité pour fonctionner et faire leurs calculs, mais aussi pour être refroidis.

据中心会消耗电力来运行并进行计算,但也要冷却。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'Espagne manque terriblement d'eau et va pourtant accueillir un data center du groupe américain Meta, qui en consomme des millions de litres.

西班牙极度缺水,但美国 Meta 集团的据中心却耗水百万升。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Maintenant, grâce au data, au logiciel de data, ils peuvent savoir très vite qui t'envoie des messages et ça va plus vite même.

现在, 借助据、据软件,他们可以非常快速地找出谁在送消息, 而且速度甚至更快。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Le New York Times a d'ailleurs établi qu'en 2030, les data centers vont consommer 8% de l'électricité des États-Unis contre 3% aujourd'hui.

《纽约时报》还确定, 2030年,据中心将消耗美国8%的电力, 而今天的3%将消耗美国电力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'ASC vise à réaliser des percées importantes dans les domaines des " big data" , de l'informatique en nuage et de l'internet mobile.

ASC旨在在“大、云计算和移动互联网等领域取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

La France jouit d'un écosystème IA composé d'ingénieurs, de 1000 start-up, de laboratoires de recherche, 300 data centers et bientôt 35 nouveaux sites.

法国拥有由工程师组成的AI生态系统,1000家初创公司,研究实验室,300个据中心,以及即将新增的35个站点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La fabrication et le fonctionnement de ces réseaux composés d’ordinateurs, de câbles, d’antennes, de data centers pour stocker et transférer nos informations ont un coût énergétique important.

制造和运行这些,由计算机、电缆、天线、据中心组成的网络来存储和传输我们的信息需要大量的能源成本。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils ont une densité incroyable, ils s'entraînent toujours sur des joueurs de haut niveau, une data, tout ce qui peut penser au haut niveau, tout est tourné pour eux.

他们有着惊人的实力,他们总是与顶级选手一起训练,一切都针对高水平,一切都为他们量身定做。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Dès 2012, un peu comme tout le monde, on a vu arriver la déferlante big data, prédictif, analytique, et là on y a vu une vraie opportunité.

从 2012 年开始,就像其他人一样,我们看到了大预测性、分析性浪潮的到来,在那里我们看到了真正的机会。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Associée au big data, l'intelligence artificielle est devenue un enjeu de pouvoir mondialisé, un pouvoir détenu par les entreprises les plus puissantes de la planète, de véritables empires du numérique.

与大相关的是人工智能已经成为一个全球化的权力问题,一个由地球上最强大的公司,真正的字帝国所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

« Ah… J'avais pas… » « C'est intéressant…  » Certains géants de l'Internet commencent à prendre en compte l'impact écologique de leurs data centers et développent des énergies vertes pour les alimenter.

“啊… … 我没有… … ” “这很有趣… … ” 一些互联网巨头开始考虑到他们据中心的生态影响,正在开绿色能源为其提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai également étudié à Tel-Aviv en ingénierie électrique et j'ai également étudié à New York où j'ai fait un master en data science pour vraiment me spécialiser sur les sujets de machine learning et d'intelligence artificielle.

我还在Tel-Aviv学过电子工程,也在纽约读过科学硕士,以便专门研究机械和人工智能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接