有奖纠错
| 划词

Il fallait aider les détenteurs des connaissances traditionnelles.

重要是要为传统知识拥有人提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont illégitimes - quels qu'en soient les détenteurs.

不管谁拥有核武器,这些武器均是非法

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.

议会还执行典型政治职能。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中首饰。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous essaierons de protéger au maximum les détenteurs actuels de brevets valides.

同时,我们应谋求为目前合法专利拥有者给予最大限度

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.

少量持有人很难处置这些材料。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.

法律文书只提及父是家长权持有者。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics peuvent assister les détenteurs en leur fournissant des informations et des avis.

各国政府可通过提供信息资料意见向持久性污染物所有者提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'utiliserons jamais notre capacité nucléaire contre un État non détenteur d'armes nucléaires.

我们决不会对无核武器国家使用我们核能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient permettre de localiser et de contrôler les détenteurs d'armes à feu.

这些规定旨在建立有效销售措施,以期对武器所有者进行定点监测。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例款项,债券持有人便可以确定还本付息规定能及时得到满足。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.

众所周知,乌克兰曾拥有世界第三大核武库。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du libellé, il a été convenu de remplacer “détenteur de la signature” par “signataire”.

作为草案中用词,工作组商定应使用“签字人”一词代替“签字持有人”。

评价该例句:好评差评指正

L’impôt est dû par le détenteur du bétail à partir du 1er janvier de l’année de l’exercice.

从财政年度1月1日起拥有牲畜人均应纳税。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs sont connus, fichés et suivis.

了解、登记监测武器拥有

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un État détenteur de l'arme nucléaire déclaré.

我们是个公开宣布核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有者及其股东身份。

评价该例句:好评差评指正

Leurs détenteurs auraient versé 400 dollars par permis à la FDA.

持证人称,每个证件向林业局交了400美元。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs du mandat ont effectué un total de 24 visites.

任务负责人员已经进行了共计24次访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misogamie, misogyne, misogynie, misonéisme, misonéiste, misopsychie, mispickel, misregistration, miss, missel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Chang’e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur d’une pilule d’immortalité

嫦娥是后羿的妻子。 后羿是一位传奇的弓手,拥有长生不老药。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.

这种团结的实现得益于我们所有媒体权利持有人和合作伙伴的慷慨支持。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors s'il réussit, s'il réussit, il est officiellement détenteur du record olympique.

因此,如果成功了,如果成功了,就正式成为奥运会纪录保持者

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bien supérieur au 40km atteints par l'ancien détenteur du record : le Mont Pinatubo aux Philippines en 1991.

远高于前纪录保持者1991年:在菲律宾的皮纳图博山创下的40公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 持有者在 2011 年之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位的持有者保留了们的职能。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il est d'ailleurs détenteur de 36 records du monde.

拥有36项世界纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Les clients devront s'adresser à un réparateur détenteur d'un certain label.

客户必须联系持有特定标签的维修人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les détenteurs du livret d'épargne populaire bénéficient même d'un taux de rémunération à 6,1 %.

流行储蓄账户的持有人甚至可以从 6.1% 的回报率中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

C'est la formation la plus choisie par les salariés détenteurs d'un compte professionnel de formation.

这是拥有专业训账号的员工最常选择的训。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Réduction pour les étudiants et les détenteurs de la carte « Famille nombreuse » .

学生及“大家庭”卡持有者可享受折扣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

A.-S.Lapix: Le livret d'épargne populaire connaît un succès historique avec 10 millions de détenteurs.

- A.-S.Lapix:流行的储蓄账户正在享受历史性的成功,拥有 1000 万持有人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

这是政府让吸毒者和持有者缴纳罚款的新想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,是技术诀窍,技术的持有者,这是网络犯罪分子可能感兴趣的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les armes à feu sont interdites et il y a une base centrale de données sur les détenteurs d’armes.

枪支是被禁止的,有一个枪支拥有者的中央数据库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

拥有比利时国籍的们还将被剥夺10年的公民和政治权利。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

En outre, détenteur de la plus belle et blanche armure de tout le camp, que jamais il ne quittait.

而且,拥有整个营地最漂亮的白色盔甲,从未离开过。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chang'e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur  d'une pilule d'immortalité qui était devenu un roi cruel.

嫦娥是后羿的妻子,后羿是一位传说中的弓手,拥有不死药,后来成为了一个残酷的国王。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Que le détenteur, celui qui fait la loi, possède également, détienne un pouvoir suffisant pour pouvoir faire appliquer la loi.

持有人即制定法律的人,也拥有能够执行法律的足够权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

De plus en plus de détenteurs de montres de luxe se font agresser et voler à Paris et dans ses alentours.

在巴黎及其周边地区, 越来越多的奢侈手表所有者遭到袭击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitogène, mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接