有奖纠错
| 划词

1.Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.

1.储蓄银行每年将应付利息作本金记入储户账内

评价该例句:好评差评指正

2.À l'issue des deux vagues de paiements, 89,45 % de tous les déposants étaient intégralement remboursés.

2.两次支付行动之后,89.45%的存款人的存款得到了完全返还。

评价该例句:好评差评指正

3.Protéger les intérêts des investisseurs, des déposants et des assurés.

3.保护投资者、储蓄者和投保者的利益。

评价该例句:好评差评指正

4.Les étudiants s'inscrivent dans les établissements d'enseignement supérieur en déposant leur candidature pour les places disponibles.

4.学生可以申请现有名额等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a également examiné la demande libanaise concernant le déblocage des fonds des déposants.

5.同时,员会也进一步审议黎巴嫩提出的关于将资金发放给各储户的请求。

评价该例句:好评差评指正

6.Au 8 septembre, 4 758 miliciens s'étaient rendus, déposant 2 332 armes.

6.截至9月8日,4 758名民兵份子投降,缴出2 332件器。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont donné un permis juridique à leurs actes illégaux en déposant secrètement ces documents auprès d'un tribunal.

7.这种非法行在秘密向法院提出后披上了合法的外衣。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsque cette vente est formée, le dépositaire est tenu de remettre au déposant un montant convenu.

8.在进行这类出售时,代售人有义务把商定的款项汇给寄售

评价该例句:好评差评指正

9.En tant que déposant, le chargeur est considéré comme ayant “la possession de droit” des marchandises.

9.发货人被认拥有货物的“推定占有权”。

评价该例句:好评差评指正

10.La décision de la Banque centrale concernant le gel des comptes de 26 déposants a-t-elle force de loi?

10.中央银行决定冻结26个存款帐户的法律效力。

评价该例句:好评差评指正

11.Le syndic a continué de procéder à d'autres paiements qui ont remboursé en partie le reste des déposants.

11.财产管理人继续开展其他支付行动,部分返还了剩余存款人的存款。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

12.列支敦士登将于明日向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour des besoins de liquidité, les banques ont l'obligation de constituer des réserves pour faire face aux retraits de déposants.

13.因流动需要,各家银行必须设立准备金,以应付储户取款

评价该例句:好评差评指正

14.De janvier à mars, la Commission a mené 104 auditions de réconciliation dans les collectivités à l'intention de 660 déposants.

14.从1月至3月,真相和解660名证人进行了104次社区和解听证会

评价该例句:好评差评指正

15.Elle assure l'approvisionnement et la gestion des fonds de garantie pour la protection des investisseurs, des déposants et des assurés.

15.确保积累和管理担保基金,以保护投资者、储蓄者和投保者。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans certains États, lors d'une inscription au registre, le responsable peut demander l'identité du déposant et procéder à sa vérification.

16.在有些国家,登记处可要求登记表明身份并对其身份加以证实。

评价该例句:好评差评指正

17.5 L'auteur s'est alors pourvu devant le président du tribunal de la ville de Moscou, déposant un recours en révision (nadzor).

17.5 提交人然后根据监督程序向莫斯科市法院院长提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Sur ces institutions, 39 avaient participé au processus des organes conventionnels, notamment en déposant des rapports officieux ou en participant aux sessions.

18.在这些机构中,39个参加了条约机构的程序,包括提交备选报告或参加会议。

评价该例句:好评差评指正

19.La plupart des plaignantes ont recours aux dispositions concernant la violence familiale en déposant des plaintes qui ne sont pas judiciairement établies.

19.大部分申请者利用非司法上确定的主张获得制止家庭暴力条款的保护。

评价该例句:好评差评指正

20.Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

20.存款人银行账户权利上的担保权在一些信贷交易中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语来听

1.Au printemps, c'est dans cette ambiance intimiste que les papillons m'élisaient en se déposant sur mes épaules.

到了春天,在这惬意的氛围里,蝴蝶们会降落在我的肩膀上。

「我说法语来听」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Et, déposant son merlin dans un coin, il suivit la Thénardier.

他把板斧放在屋角,便跟着德纳第大娘往外走。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Excusez-la, dit-il au garçon en déposant quelques billets sur la table.

“请原谅她,”他边对服务生说,边在桌上了几张钞票。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Tout simplement en déposant dans le fond de vos propres chaussures des semelles spéciales thermoformées à la forme de vos pieds.

只需在您自己的鞋子底部适合脚形的特殊热成型鞋底。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

5.C’est l’armistice qu’on célèbre chaque année en déposant une gerbe de fleurs sur les tombes des soldats morts pour la France.

每年,人们都会庆祝停战,给为法国而牺牲的烈士的坟墓上放上束花。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

6.J'appelle les électrices et les électeurs écologistes à faire barrage à l'extrême droite en déposant dans l'urne un bulletin Emmanuel Macron le 24 avril prochain.

我呼吁所有支持环境保护主义的民在4月24日将投入埃马纽埃尔-马克龙的投票箱,来反对极右派上台。

「2022法国总统大」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

7.H.Capelli: La droite a décidé de prendre de court le gouvernement en déposant sa propre proposition de loi sur l'immigration.

- H.Capelli:右翼决定提出自己的移民法案,让政府措手不及。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Étape 5. Recommence l'étape 3 en déposant les cartes une à une sur la table, jusqu'à ce que ton ami te dise « stop » .

重复第三步,将牌张地放在桌子上,直到的朋友说 " 停" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

9.– Eh bien l'addition sera pour moi, à la mémoire de William Perkins, botaniste et homme bon, dit l'aubergiste en déposant une assiette devant Keira.

“那么您这餐我请了,为了纪念威廉·帕金斯,位植物学家和好人。”老板把盘子放在了凯拉的面前。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Voici, de plus, une petite caisse que je dois aussi ne remettre qu’à vous, ajouta-t-il en déposant sur une table le coffret dans lequel était la toilette.

“这里还有箱子,非当面交给不可,”他把装有梳妆匣的放在了桌上。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.On s’arrêta à la porte, le pas était double. Dantès devina que c’étaient les deux fossoyeurs qui le venaient chercher. Ce soupçon se changea en certitude, quand il entendit le bruit qu’ils faisaient en déposant la civière.

脚步在门停了下来。那是两个人的脚步声,唐太斯猜测这是两个掘墓人来抬他了。这个猜测不久便被证实了。因为听到了他们担架时所发出的声音。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

12.Ces deux dernières semaines des déposants en colère ont contraint sous la menace d'armes, souvent factices, les responsables de leurs agences à leur remettre des sommes atteignant parfois des dizaines de milliers de dollars, retirées sur leurs comptes.

在过去的两周里,愤怒的储户持枪威胁,经常伪装,他们的机构负责人交出有时达到数万美元的金额,从他们的账户中提取。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

13.Je vous avoue qu'en déposant la gerbe tout à l'heure, j'avais une pensée pour mon père, pour mes oncles combattus ici, pour tous ces goumiers qui ont donné leur vie, qui sont venus l'autre côté de la Méditerranée.

我承认刚才花圈的时候,我想到了我的父亲,想到了在这里战斗的叔叔们,所有那些献出生命的goumiers,遇到了地中海。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

14.Ils travaillaient méthodiquement, dépouillant chaque branche l'une après l'autre, quand, au sommet de l'arbre le plus haut, perché à califourchon, saisissant avec deux doigts les queues des cerises et les déposant dans son tricorne posé sur ses genoux, qui virent-ils ?

他们有条不紊地工作,根接根地剥去根树枝,这时,在最高的树顶上,他们跨坐在起,用两根手指抓住樱桃的茎,把它们放在他放在膝盖上的三角帽里,他们看到了谁?机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

15.D'après ce plan de sauvetage, les déposants de la Banque de Chypre devront payer une taxe sur leurs dépôts.

「CRI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

16.Récemment encore, il croyait que je pouvais soigner ses écorchures rien qu’en y déposant un baiser.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

17.D'ailleurs, quand il lui dit, attention à vous en la déposant dans un lieu qui n'est pas forcément très sécurisé, elle lui dit, oui, Ben fais attention à toi.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西, 不值钱的古物或久东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接