有奖纠错
| 划词

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU peut participer à la démilitarisation du processus électoral.

第二,联合国可以在使选举非军方面行合作,以便避免投票出现欺诈、恫吓选民和暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda continue de soutenir l'appel à la démilitarisation de Kisangani.

乌干达继续支持要求基桑加尼非军的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Des décisions sérieuses doivent être prises, à commencer par la démilitarisation de Kaboul.

必须作出重大决定,首先实现布尔非军

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a réaffirmé l'importance d'une démilitarisation complète de cette ville.

最后,安理会重申使该市完全非军的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'objectif du plan sur le long terme est la démilitarisation de Chypre.

第三,这项计划的长远目标是塞浦路斯的非军

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel contexte, comment pouvons-nous parler de la démilitarisation de l'ALK?

此,我们怎能谈得上科军的非军

评价该例句:好评差评指正

La MONUP a pour mandat de superviser la démilitarisation de la presqu'île de Prevlaka.

联普观察团的任务是监测普雷维拉卡半岛的非军情况。

评价该例句:好评差评指正

Tous les intervenants ce matin ont insisté sur l'impérieuse démilitarisation de la ville de Kisangani.

今天上午,所有的发言者都强调了必须使基桑加尼非军

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani constitue une autre priorité.

基桑加尼的非军是另一个优先任务。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani aurait beaucoup de valeur.

基桑加尼非军具有十分重要的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la démilitarisation de Kisangani demeure aigu.

基桑加尼非军问题仍然严重。

评价该例句:好评差评指正

Deux déclarations de démilitarisation ont été faites par l'UNITA.

安盟发表了两个关于非军的声明。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la démilitarisation immédiate de Kisangani est impérative.

基桑加尼立即实现非军是实现这一目标所必要的。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.

第一,各军政治派别的非军工作必须加紧行。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette démilitarisation n'a jamais été réalisée.

但是,非军目标从未实现。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将是达尔富尔非军的开端。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la démilitarisation de Kisangani doit se faire dès que possible.

二. 应尽快实现基桑加尼的非军

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani, exigée par la résolution 1304 (2000) du Conseil.

按照安理会第1304(2000)号决议的要求将基桑加尼非军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Elle demande la démilitarisation de l'Ukraine, un changement de régime à Kiev.

它要求乌克兰, 并要求基辅政权更迭。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ou acceptera-t-il la démilitarisation de la centrale, ce qu'il ne ferait sans doute pas sans concessions ?

还是他会接受工厂,如果没有让步,他可能不会这样做?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais être très clair avec toi, c'est la reddition et la démilitarisation.

我跟你说得很清楚,这是投降和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président ukrainien estime que la communauté internationale doit exiger la démilitarisation totale du site nucléaire tenu par l'armée russe.

乌克兰总统认为,国际社会必须要求俄罗斯队拥有核设施全面

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合集

Pour pouvoir négocier, les manifestants exigent la fin de l'état d'urgence et la démilitarisation de ces lieux de rassemblement comme la Maison de la culture.

为了能够进行谈判,示威者要求结束紧急状态并对这些聚集地(如文家)进行

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Et n'a jamais demandé autre chose que la démilitarisation de l'Ukraine et la garantie que les forces de l'OTAN s'éloignent le plus possible de la Russie.

并且他从未要求过除乌克兰以及确保北约部队尽可能远离俄罗斯保证其他东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les débats bloquent à chaque fois sur le problème de l'indemnisation des déplacés, sur la question des disparus et sur la démilitarisation du Nord où stationnent toujours 40 000 soldats turcs.

在对流离失所者赔偿问题、失踪人员问题,和仍有4万土耳其士兵驻扎北部问题上,辩论一次次陷入了僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

Il se dit préoccupé par la situation et a de nouveau appelé à une démilitarisation de la centrale, occupée par l'armée russe mais que les deux camps s'accusent de bombarder.

他说他对这种情况感到担忧,并再次呼吁对该工厂进行,被俄罗斯队占领,但双方都指责对方进行了轰炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

Le chef de l'ONU, Antonio Guterres actuellement en visite à Odessa, a de nouveau réclamé de son côté la démilitarisation du périmètre de la centrale, une idée jusqu'à présent rejetée par Moscou.

联合国负责人安东尼奥·古特雷斯目前正在敖德萨访问,再次呼吁对工厂周边进行,迄今为止被莫斯科拒绝想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

Autre chose : le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu exige la démilitarisation de la bande de Gaza, autrement dit le désarmement du Hamas, comme condition à un feu vert israélien à la reconstruction dans l'enclave.

另一件:以色列总理本雅明·内塔尼亚胡要求加沙地带,换句话说,解除哈马斯武装,作为以色列为飞地重建开绿灯条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous visons la démilitarisation et la dénazification de l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接