有奖纠错
| 划词

Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.

我们会从历史角度接触一些造成法国独特性事物。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

监控由品示制订销售目标标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.

还制定了各行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色字体给词汇下定义。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.

我们应努力方向很明确。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

美学观与伦理观是参照这一义务而确立

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.

为此设定了一些具体目标和标。

评价该例句:好评差评指正

Les produits et les services devraient être clairement définis.

应确切查明各种产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de la dépollution devraient être plus précisément définis.

补救目标应当制定得更加明确。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.

几乎所有多边条约一般确定某些集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Les critères de choix de ces organisations ont été définis.

将制定遴选这些组织标准。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.

制裁制度必须有明确宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits et obligations sont clairement définis dans le Traité.

《条约》清楚阐述了这些权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les termes et notions employés dans le résumé y sont définis.

报告所用术语和概念定义见报告全文。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.

制裁任务应有明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议政治内容由委员会确定。

评价该例句:好评差评指正

10.1 L'article 66A définit certaines expressions figurant au chapitre VI.A.

10.1 第66条A款对第六A分某些用语下了定义。

评价该例句:好评差评指正

Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.

已向政府发出信函概述这些标准。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance requise de ce point de vue se définit comme suit.

因此,将与反恐有关能力建设援助需要阐述如下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣, 晨衣(女用), 晨钟, 晨钟暮鼓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Et c’est l’ordre de ces molécules qui définit cette fameuse information génétique.

正是些分子的顺序决个著名的遗传信息。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规好呢?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他们现在正在义自己的标准。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.

其中五十四条规儿童的特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Le risque définit la probabilité que des problèmes se produisent.

风险问题产生的可能性。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il définit justement tous les moyens de communiquer un message.

的是传达消息的所有方式。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Puissance, charisme et destruction du monde par le feu sont les trois mots qui définissent les Dragon.

权力,魅力和用大火烧毁世界,是义龙的三个词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me reconnais moyennement dans ces mots, mais ils me définissent.

我从些话中认识自己,但它们也我。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, au travail il sera intéressant pour vous d'avoir un rôle ou des objectifs clairement définis.

比如,在工作上对你们来说有一个角色或者清楚义好的目标会很有意思。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Mais d'ici là, il faut que tu définisses un concept clair et que tu trouves un informaticien.

但在那之前,你需要义一个清晰的概念并找到一位计算机编程员。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'éco-anxiété n'est pas une maladie avec des symptômes définis.

不是一种有明确症状的疾病。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Dans la presse écrite, la pige se définit par le nombre de feuillets.

在报媒中,是按报纸的数量计酬的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.

宪法规共和国的运行方式以及总统的职责。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们喜欢不费力气提前推动准确的计划。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les caractéristiques qui définissent une personne comme un bon ami sont-elles universelles ?

把一个人义为好朋友的特征具有普遍性吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语买方和卖方涉及到发货方面的必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et un palindrome en français définit un mot que l'on peut lire dans les deux sens.

法语中的回文的是一个可以双向阅读的词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Laisser les mots de passe définis par défaut sur nos appareils ou choisir des combinaisons trop simples, faciles à retenir.

在我们的设备上留下默认设置的密码,或者选择过于简单、容易记忆,的组合。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut que vous définissiez vraiment un objectif, à savoir la raison pour laquelle vous souhaitez parler le Français.

你们需要给自己确一个目标,为什么你们要学法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趁便, 趁风扬帆, 趁黑夜, 趁火打劫, 趁机, 趁空, 趁亮儿, 趁钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接