有奖纠错
| 划词

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Le budget se solde en déficit.

预算最终出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

评价该例句:好评差评指正

Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.

这种税收将有助于减少财政赤字。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le territoire enregistre toujours un déficit commercial.

然而,关岛的贸易持续出现逆差。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de remédier à ce déficit institutionnel.

挪威因此赞成举行年度会议的提议。

评价该例句:好评差评指正

Cela produit un déficit énorme dans nos efforts communs.

这使我们的共同努力出现足。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à un grave déficit budgétaire.

预计将出现的预算赤字。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre ne peut que déboucher sur un déficit.

财政结构的这种平衡只会导致资金短缺。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité avait cependant de nouveaux déficits budgétaires à combler.

但是,巴勒斯坦权力机构仍然面对新的预算短缺。

评价该例句:好评差评指正

Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.

填补适应工作的资金缺口。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.

布干维尔自治政府目前出现了赤字。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est particulièrement touchée par ce déficit d'information.

非洲尤其是因数据和信息足而受到制

评价该例句:好评差评指正

Le système éducatif souffre aussi d'un déficit de qualité.

教育制度也深受低质量之害。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre des Finances avait promis un déficit à 7,4%, il sera plus proche de 9%.

(希腊)财政部长此前承诺将赤字控制在7.4%水平,但实际上,赤字将接近9%。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.

他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备的家有没有影响。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est souvent de savoir comment combler les déficits.

在一些情况下,公共收入发挥了这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence s'occuper de ce déficit impressionnant.

这一巨大缺口迫切需要加以弥补。

评价该例句:好评差评指正

Or de nombreux pays souffrent d'un déficit dans ce domaine.

然而,在许多家,工程师和科学人员短缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exécutant, exécuter, exécuteur, exécutif, exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Routiers, musiciens ou ouvriers du bâtiment présentent un déficit auditif moyen de 20 dB!

卡车司机、音乐家或建筑工人的平均听力损失为20分贝!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous présidente réduirez-vous le déficit tant promis à 3% oui ou non?

您的总统是否会将如此承诺的赤字减少到 3% 是或否?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble du déficit de l'attention avec hyperactivité (TDAH).

注意力缺陷多动障碍(多动症)。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le lot que nous contrôlons, on a 30 grammes d'écart au déficit du consommateur.

我们正在检查的这一批,已有30的偏差,消费者的损失。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est comme ça qu'elle a reçu son surnom " Madame Déficit" .

因此她得到了“赤字人”的绰号。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour y parvenir, il faut créer d'un côté un surplus d'électrons et de l'autre un déficit d'électrons.

为了实现这一点,必须一边创子,一边创子。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le déficit, c'est quand on n'a plus d'argent, quand on est en-dessous de 0 à la banque.

赤字就是当你没有钱时,银行账户低于0。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le système va être en déficit pendant 25 ans.

- 该系统将亏损25年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au contraire, le gouvernement veut réduire les déficits publics.

相反,政府希望减少公共赤字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Pour pallier ce déficit, l'Isère leur déroule le tapis rouge.

为了弥补这一不足,伊泽尔正在为他们铺开红地毯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Paris prévoit un déficit public de 4.3% contre les 3% prevus dans les textes.

巴黎预测公共赤字为 4.3%,而文本中的预测为 3%。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai cru un instant, pardonnez-moi, dit Danglars avec une suprême impudence, j’ai cru que vous aviez un petit déficit à combler.

“我以为,”腾格拉尔卤莽地说,“要填补呢?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'Italie a selon elle déjà bénéficié de suffisamment de flexibilité pour ses déficits depuis 2015.

据她说,自 2015 年以来,意大利已有足够的灵活性来应对其赤字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On est en déficit et c'est compliqué.

我们处于赤字状态,情况很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le déficit commercial français bat un nouveau record.

法国贸易逆差再创新高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un déficit de pluviométrie qui inquiète les spécialistes.

令专家担忧的降雨不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est celui, abyssal, du déficit commercial de la France.

这是法国贸易逆差的糟糕水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela fait 20 ans que notre déficit se creuse.

20年来,我们的赤字一直在增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le Qatar est en déficit écologique dès le 10 février.

卡塔尔自2月10日起陷入生态赤字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Faute de clientèle, celui-ci accumule les déficits, jusqu'à 40 000 euros par an.

由于缺乏客户,它累积的赤字每年高达4万欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de, faire circuler l'énergie, faire de l'ouvrage, faire défaut, faire des manières, faire des phrase, faire du bien à qn ou qch, faire du lèche-vitrine, faire eau, faire état de, faire évader, faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins, faire mumuse, faire partie de, faire plus long conte, faire présent de qch à qn, faire preuve de, faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway, Fairybells, faisabilité, faisable, faisan, faisandage, faisandé, faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage, faite, faîte, faîteau, faîtère, faîtière, faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser, Falaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接