有奖纠错
| 划词

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们仍然大量使用它

评价该例句:好评差评指正

Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

这片本真的土地欢迎任何世俗旅行的爱好者。

评价该例句:好评差评指正

Je vous déconseille de faire cette tentative.

你还是不要做这样的尝试。

评价该例句:好评差评指正

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

推荐使用抗菌素,因它会促进志贺毒素的激活。

评价该例句:好评差评指正

C'est tout à fait déconseillé.

这件事完全

评价该例句:好评差评指正

Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初的时候,我还想买个大一些的餐柜,可是我们屋内的设计容不下

评价该例句:好评差评指正

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

因此,明智的做法是不用“封闭的”一词。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

此种办法鼓励贩运的需求方,因抑制。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

俄罗斯极力说伊朗不要自行赫尔生产燃料。

评价该例句:好评差评指正

Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

只有在特殊情况下才能这样做,并需表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗受旱灾影响的地区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重地区自愿遣返难民的活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle déconseille formellement toute autre solution.

委员会竭力告诫不要采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités évaluent tous les projets de recherche biomédicaux impliquant des humains puis recommandent ou déconseillent leur exécution.

这些委员会对涉及人类的所有生物—医学研究项目进行评估,并且建议执行或执行此类项目。

评价该例句:好评差评指正

Avant et jusqu'à trois mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des tâches déconseillées dans leur état (art. 35).

在怀孕期和产后至多三个月,妇女不担任对其身体状况属适宜的工作(第三十五条)。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les organismes sanitaires publics et les centres de santé génésique déconseillent aux jeunes adolescents de se marier jeunes.

确实,公共卫生机构和生殖保健中心都建议青少年不要早婚。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne leur déconseillons pas, le taux de change est de 10 :1 pour Euro et RMB, ils sont riches.

我们也不拦他们,谁让他们的欧元与俺们人民币是10:1来着,花点钱也该。

评价该例句:好评差评指正

Les exonérations ou incitations fiscales accordées aux investisseurs transnationaux dans les zones économiques spéciales sont contre-productives et doivent être vivement déconseillées.

对经济特区的跨国投资者实行免税和税率奖励会适得其反,坚决制止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonisation des conditions d'emploi du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles se ferait en deux étapes.

不带家属特派团人员服务条件的统一,将分两个阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

德国建议民众使用生蔬菜,有一些产品已经下架。

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons de la réticence à altérer la Charte des Nations Unies et déconseillons toute interprétation fallacieuse par commodité ou opportunisme.

我们不该篡改《联合国宪章》,我们提醒注意,请不要了方便或权宜之计荒谬地解释《宪章》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类, 等足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais pendant les jours néfastes, il est déconseillé de pratiquer une quelconque activité.

忌日这天,则不宜从事任何活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La prise d'alcool en parallèle avec une consommation en paracétamol est elle aussi déconseillé.

建议服用扑热息痛同时饮酒

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On suivra vos ordres, mais je vous le déconseille fortement, vous êtes toujours en danger.

“我们会照办,但我建议你不要这样做,现很危险。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc je déconseille, mettez-le plutôt dans un panier.

所以,我建议最好把它放里。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par contre, je vous déconseille de le faire.

不过,我建议大家尝试。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, je vous déconseille ce genre de collection.

所以我建议你们这一系列丛书。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, Fortnite est déconseillé aux moins de 12 ans.

因此,《堡垒之夜》推荐给12岁以下

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle déconseille très fortement le petit-déjeuner sucré le matin.

她强烈反对早晨吃甜味早餐。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On pourrait presque manger dessus, mais c'est à déconseiller.

我们几乎都可以上面吃饭,但这并可取

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous déconseille de faire ça.

建议这样做。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除了农村,建议其他地方饲养它。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous déconseille d'ailleurs de l'utiliser pour demander une chose.

此外,我建议你们用命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Je te le déconseille. J'ai testé, j'ai fait deux voyages.

建议你这么做我试过,进行了两次旅行。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, je vous déconseille de rentrer seule le soir.

所以,我建议女性晚上不要独自回家。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je vous déconseille d'utiliser comme ci comme ça, économique et petit ami.

所以我不要这样这样那样用,经济和男朋友。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un jeûne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,建议任何治疗之前未经医生批准而禁食。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenons un exemple concret, un exemple justement que je vois souvent qu'on déconseille aux introvertis: le métier de commercial.

举一个具体,一个我经常建议内向:商业工作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais attention, subtilité, dans un premier temps, je vous déconseille de poser des questions trop personnelles.

但是要小心,谨慎,一开始,我建议不要问太私人问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans de nombreux foyers, il est déconseillé de manger des agrumes le soir en raison de leur effet stimulant.

许多家庭中,建议不要晚上吃柑橘类水果,因为它们具有刺激作用。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Prudente, la dernière étude de l'ANSES ne déconseille pas leur usage, mais elle ne le conseille pas non plus.

谨慎地说,法国食品、环境和职业健康安全局最新研究没有反对使用它,但也没有推荐使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板, 镫骨底环韧带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接