有奖纠错
| 划词

Certaines des créances généralement déclassées sont examinées ci-après.

下文讨论般居于从的某些债权。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une affaire peut aussi être déclassée à tout moment en fonction des circonstances.

案件的级别也可视情况随时降低。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».

如果无法满足等级制度列举的条件,那么的酒就会被‘降级’。

评价该例句:好评差评指正

Il a par la suite coopéré avec la Russie pour achever le démantèlement de quatre sous-marins nucléaires déclassés.

自此以来,日本与俄罗斯联邦合作,已完全拆除了四艘退役核潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Une créance, même valable, pourrait être déclassée en raison d'un accord volontaire ou d'une décision judiciaire.

债权即便具有效力,但由于自愿安排或法院的命令而仍有可能处于

评价该例句:好评差评指正

Le poste D-1 a alors été déclassé au niveau P-5 et redéployé à la gestion des installations.

D-1员额因此降低为P-5,在设施管理领域内调动。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

为其目的保留的剩余武器应使其永久失效和退役。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis différent, toutes les créances détenues par des initiés ou des parties prenantes devraient être déclassées.

同的看法是,应将内幕人士或利害攸关者持有的所有债权放在次要

评价该例句:好评差评指正

Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur17.

老厂将要退役,而新厂将作为新的生产企业诞生。

评价该例句:好评差评指正

Les vieilles usines seront déclassées et de nouvelles verront le jour avec l'arrivée de nouveaux opérateurs dans ce secteur.

老厂将要退役,而新厂将作为新的生产企业诞生。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs postes de haut niveau ont été déclassés et la cellule d'analyse conjointe a été supprimée de l'organigramme.

若干高级员额也下调了职等,特派团组织结构中取消了特派团联合分析小组。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de chef de la Division des affaires politiques et de la planification devrait être déclassé de D-2 à D-1.

政治事务和规划司司长职的级别应该改叙,从D-2降为D-1。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de certaines lois, ces sûretés internes pourraient s'éteindre, les créanciers se retrouvant avec une créance non garantie, être modifiées ou déclassées.

有些法律规定,这些内部担保权益可予以消灭,从而使债权人享有无担保债权,或者可以更改这些权益或将其置于从

评价该例句:好评差评指正

Il peut y avoir des subdivisions au sein de cette classe, certaines créances étant déclassées ou bénéficiant d'une priorité comme on l'a vu plus haut.

在这类别中还可再作细分,有些债权作为从债权处理,或者赋予上面所述的某优先权。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le Gouvernement perd de son autorité et de sa cohésion, ses dirigeants pillent les ressources, et le matériel militaire est déclassé et vendu.

随着过渡联邦政府丧失权威和凝聚力,其领导人在挥霍资源,军事资产被降级出售。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à des fins particulières (pièces de musée ou de collection, par exemple) seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

为派作其用途(诸如博物馆展品或收藏家收藏品)而保留的过剩武器应予永久性卸除功能并退役

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, un certain nombre de postes d'appui, 32 en tout, doivent être reclassés, tandis que quatre postes d'agents des Services généraux doivent être déclassés.

因此,提议将若干支助员额,总共32个员额,提高级别,而对4个般事务人员员额则提议降低级别。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de mars, l'ONU a examiné la situation dans les provinces occidentales de Bubanza, Cibitoke et Bujumbura Rural, qu'elle a déclassées du niveau 4 au niveau 3.

份,联合国审查了西部布班扎省、锡比托克省和布琼布拉省的局势,随后将安全等级从第四阶段为第三阶段。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les créances nées de prêts ne sont pas toujours déclassées.

然而,对债务的债权,例如对涉及贷款的债权,并定总是处于

评价该例句:好评差评指正

En vertu de certaines lois, ces sûretés internes pourraient s'éteindre, les créanciers se retrouvant avec une créance non garantie, ou ces créances pourraient être modifiées ou déclassées.

有些法律规定,这些内部担保权益可予以消灭,从而使债权人享有无担保债权,或者可以更改这些权益或使其排序居次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétropéritonéal, rétropéritonite, rétropharyngien, rétropharyngite, rétropinacol, rétropituitrine, rétroposition, rétroprojecteur, rétropronjecteur, rétropropulsion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a quelques années, Pluton a été déclassée, rétrogradée au rang de planète naine.

前冥王星被级为矮行星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Un certain nombre de citoyens se sentent déclassés socialement.

量的公民感到自己的社会地位被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Une ville des innombrables déclassés du logement.

个有无的城市。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il y trouva un peu de tout : des idéalistes, des ambitieux, des aventuriers, des déclassés aigris, et jusqu'à des délinquants de droit commun.

他什么都找到了点:理想主义者、雄心勃勃、冒险家、愤愤不平的流浪者,甚至是普通的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

D’un côté c’est un art un peu déclassé, par, on va dire, les institutions et de l’autre côté, c’est au contraire extrêmement bien vu par les artistes d’avant-garde.

方面,这是门被机构的艺术方面,相反,它被前卫艺术家所熟知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Les boeufs musqués en font leur quatre-heures, de ces sapins encore frais invendus ou déclassés offerts par des entreprises.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Vous avez des amoureux parmi les pêcheurs? » Elle m'avait vue une fois en conversation avec un receveur d'autobus sur un banc et me traitait depuis comme une déclassée, comme ce qu'elle appelait «une déclassée» .

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Par contre ce qui va poser souci c'est quand d'une certaine manière les ménages vont se sentir déclassés, c'est à dire qu'ils vont pas pouvoir offrir à leurs enfants ce qui va leur permettre de faire partie de la société.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhénan, Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接