有奖纠错
| 划词

Ce point du débat est passé à l'as.

讨论被漏掉了。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de clore le débat.

是结束讨论的时候了

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.

第一部分(一到四章)呈现所有争论历史图

评价该例句:好评差评指正

La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.

,该国正就"劳改"睁开法律辩论

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en débat sur une question.

他们正在讨论

评价该例句:好评差评指正

Elle porte la contradiction dans un débat.

她在辩论中持反驳意见

评价该例句:好评差评指正

Ne refusons pas ce débat a priori.

不要先验地拒绝这

评价该例句:好评差评指正

Le débat se circonscrit autour de cette idée.

讨论围绕这意见进行。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼在鱼钩上挣扎。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常组织讲座,辩论会,或开设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.

社会化在社会学和心理学之间引起了争论

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons un débat interactif et fructueux.

我们期待着进行交互式的和富于成果的辩论

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi le débat général.

委员会从而结束这议程项下的一般性讨论

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont été suivis de débats.

介绍之后进行了讨论

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi son débat général.

委员会从而结束其一般性辩论

评价该例句:好评差评指正

Deux intervenants ont lancé le débat interactif.

两名组委发起了交互式讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展开平行专讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un débat très riche.

我们进行了一次非常丰富的辩论

评价该例句:好评差评指正

Il serait vain de poursuivre le débat.

进一步的讨论不会产生任何结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovario, ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Oh non pitié pas encore ce débat !

哦不,拜托,别再讨论这个了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il n'y a pas de débat là-dessus.

争议

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

将合法地成为不可缺少的民主的主题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a eu quelques débats à ce sujet.

这方面有些争议

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Pardon de recentrer un peu le débat, mais si...

不好意思 回到重上来 如果。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est eux qui ont plutôt gagné ce débat.

是他赢得了这场

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, j'ai affaire à un thon qui se débat.

不,面对的是一条挣扎的金枪鱼

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !

是的,Pierre,但别争这个了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.

数年来,污染成为人热烈讨论的对象。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a pas de débat parmi les scientifiques spécialistes du climat.

气候科学家之间没有争论

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.

喜欢合理的争论,温和的劝说。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件不会持续。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je vais pas entrer dans ce débat parce que c’est un autre sujet.

不会涉及这场,因为那是另一个话题。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, un poisson de 140 kilos qui se débat, vous osez appeler ça rien ?

一条在挣扎的140公斤重的鱼你敢说那不算什么?

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Arrête j'te dis, on va pas avoir tous les jours le même débat.

停,跟你说,不要每天都一样的事情

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.

而且看到了;昨天稍微关注了一总统

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Son intervention lors du débat a fait mouche et a convaincu tout le monde.

他在中的发言一针见血,说服了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On peut faire un gâteau, un débat, une partie de tennis, mais pas une question.

可以做蛋糕,打一局网球,但不能做问题。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.

这种差异至今依然引发了激烈的争论尤其是在社交媒体时代。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La question a suscité bien des controverses et une nouvelle hypothèse ravive aujourd'hui le débat.

这个问题引发了很多争议,如今一个新的假设重新引发了争论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotanique, paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接