有奖纠错
| 划词

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

请您解释您的学习为什么不连贯?

评价该例句:好评差评指正

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们的职业生涯分为五个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.

学习这些课的学生的人数在持续增加。

评价该例句:好评差评指正

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方面为3年的综合培训班

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全面审查,以确保满足国家能力发展方面的需求。

评价该例句:好评差评指正

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校和大学课,女生开始流失。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.

高级学校提供2-3年的教,并颁发毕业证书。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业的课很实用的,比如会计,财务管理。

评价该例句:好评差评指正

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校和课本中融入文化对话和相互了解。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.

这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。

评价该例句:好评差评指正

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学金制度支持学生到他们所选择的外国大学去攻读。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.

《教法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.

所以,入学率非常重要的,而且在整个过有体现。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大学及高等学校大在法国以外的国家设置和建立校园。

评价该例句:好评差评指正

Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

博士课主要依照导师制原则组织的,而不有组织的课

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式四年,但有些较长。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.

巴基斯坦国家特殊教研究所制定了一套关于招收、安置、课编制和评价政策。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.

尽管女性在大学一级的许多领域占大多数,但女教授却相对较少,尤其在高级别。

评价该例句:好评差评指正

Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.

部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

当然因为这些考试你的学业或职业生涯中的重要挑战而且你将会被人审核、评分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西, 迭复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,他在国家行政院完成了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou l'italien, ou l'allemand, une des trois langues, mais vraiment l'introduire dans le cursus scolaire.

或者意大利语,或者德语,三种语言中任何一种,但真应该在中引入。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En général, tout ce qui est cursus universitaire, l'école et tout ça, on parle d'années.

一般来说,对于所有那些我们都说是年。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Dans le cursus d'Alina, l'anglais est obligatoire, mais elle a choisi le français en seconde langue.

在Alina面,英语是必须,但是她选择了法语作为第二外语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un chirurgien plasticien doit être aussi psychologue, même si cette matière ne fait pas partie du cursus universitaire de la spécialité.

一个整形外科医生同也需要是一名心理医生,尽管方面不包括在我们大专业课内。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Ici, 70 % des employés sont passés par ce cursus.

,70%员工都经历过

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Parce qu’ils ont un cursus, ils ont un programme.

因为他们有有计划。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Démonstration des projets réalisés dans nos cursus.

展示我们中开展项目

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, les cursus sont gratuits et ouverts à tous.

- 在免费向所有人开放。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

L'université m'a proposé en cours d'année de poursuivre mon cursus à l'étranger, à Stockholm.

一年,大为我提供了在斯德哥尔摩继续机会。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.

他在商背景使他渴望更好。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Alors il y a dans le cursus de formation on apprend à manipuler les gens bien sûr.

所以在培训中,我们当然要会操纵人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une différence existe entre ceux qui choisissent un cursus universitaire et ceux qui intègrent des écoles de commerce.

选择大人和上商人是有区别

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Parfait pour le cursus de biologie de l'Académie Werth.

威尔特院开设生物课正用得上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un prestige qui a convaincu ces deux étudiantes françaises de s'engager dans ce cursus à plus de 60.000 euros.

种声望说服了两名法国生以超过 60,000 欧元价格投入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le cursus est gratuit et même rémunéré: 950 euros en Ile-de-France.

- 该是免费,甚至是付费:法兰西岛950欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Souvent, ce sont des cours optionnels, ou un peu en incohérence avec le reste du cursus.

- 通常,些是选修课,或者与其余部分有些不一致

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faut prioriser en fonction de certains critères d'éloignement, de ressources, de cursus et d'âge des futurs locataires.

有必要根据未来租户偏远度、资源、和年龄等一定标准来确定优先顺序。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Je leur rapporte des conseils et écoute pour que leur cursus soit au moins aussi riche que le mien.

我给他们建议并倾听,他们至少和我丰富。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Et ce n’est pas le directeur technique qui va le contredire. Ici, 70 % des employés sont passés par ce cursus.

而且不会和他顶嘴是技术总监。在,70%员工都完成了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接