有奖纠错
| 划词

1.La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.

1.全世界氯联苯累计产量估计为75万吨到2百万吨。

评价该例句:好评差评指正

2.Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.

2.然而,某些国家根据累计外国直接投资流量报告存量数据

评价该例句:好评差评指正

3.La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

3.业务储备金为133 781美元、累为638 739美元。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces risques cumulés menacent jusqu'aux fondements de notre civilisation.

4.些恐怖网络对文明每一根支柱造成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

5.En réalité, leur application se cumule avec le droit international humanitaire.

5.更确切地说,它是与国际人道主义法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

6.Par exemple, lorsque deux conjoints travaillent, ils peuvent cumuler leurs heures.

6.譬如,双方都有收入配偶可将两人工作时间加总,样两人都不用从事全时工作,便可以取得工作税收抵免30小时税收抵免部分,从而使他们能够选择更好地兼顾带薪工作和照料子女。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce programme correspond aux nombreux mandats cumulés au fil des ans.

7.个方案是回应年来任务而形成

评价该例句:好评差评指正

8.Nous proposons 21 % par ajustement, avec un maximum cumulé de 100 %.

8.我们建议,任何单次调整额应当为21%,累计增额不得超过100%。

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreuses lois sur l'insolvabilité ne cumulent pas ces deux règles.

9.破产法中并不含有两项内容。

评价该例句:好评差评指正

10.Lorsque l'on cumule les deux erreurs, que se passe-t-il?

10.当你两个错误都犯时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

11.La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).

11.归集额不断增加(见图4)。

评价该例句:好评差评指正

12.Le congé de maternité peut être cumulé avec tout autre type de congé.

12.产假可以与任何种类休假一起使用

评价该例句:好评差评指正

13.Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

13.巴布亚新几内亚总生育率高达每名妇女生育4.6个子女。

评价该例句:好评差评指正

14.Par rapport à l'ensemble de la population, ces groupes cumulent les désavantages.

14.与人口整体相比,些群体拥有项不利条件。

评价该例句:好评差评指正

15.Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

15.可以对每一项犯罪单独判处罚金,累加计算。

评价该例句:好评差评指正

16.À partir de deux enfants à charge de moins de 18 mois, les allocations sont cumulées.

16.若照看两个和两个以上小孩至一岁半,则补助数额累加

评价该例句:好评差评指正

17.Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

17.它们还应确保将生产经验转化为生产率增益。

评价该例句:好评差评指正

18.La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

18.银行同意免除累计巨额利息。

评价该例句:好评差评指正

19.À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.

19.在存款到期后,将连本带息发放给女孩

评价该例句:好评差评指正

20.La superficie cumulée des lacs turcs est d'environ 9 200 km2.

20.土耳其境内湖泊总面约9,200平方公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


zymogramme, zymohexase, zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Une 5e République qui cumule bien des défauts selon ses détracteurs.

批评者认为第五共和国有多不足之处。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸不是单原因,而是多种因素最后。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

3.Alors vous, Rémy, vous cumulez deux activités à temps complet !

Rémy,所以你兼任两个全职活动!

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

4.Le fait d'avoir deux chefs qui cumulent à E2 6 étoiles, forcément ça met beaucoup de pression.

有两位三星主厨在面前,这无疑带来了的压力。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Et souvent, on le trouve cumulé à plusieurs gros mots.

我们经常发现它与些脏话结合

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被合并SBI。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

7.L’un n’empêche pas l’autre. Je cumule.

“干这还是可以干,我身兼二职

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Et en cumulant ces petites améliorations, tu auras des améliorations énormes.

通过小进步,你会得的进步。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

9.La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了国家所有指挥作用的机构。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

10.Donc, cette personne mange tellement qu'elle mange autant que quatre personnes cumulées.

这个人吃得实在太多了,几乎相当于四个人

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
科技生活

11.Un maître incontesté des micro-siestes, puisqu'il en cumule jusqu'à 600 par heure, soit plus de 10 000 par jour.

它堪称微睡眠的师,每小时可以打盹多达600次,每天超过10000次。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
深度解读

12.Cela réduirait la biomasse totale des mammifères, c'est-à-dire leur poids cumulé.

哺乳动物的总量在减少

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Pour faire simple, on ne peut pas cumuler « de » et « dont » .

简单地说,我们不能同时使用“de”和“dont”。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Dans " Guerre et paix " de Léon Tolstoï, se cumulent trente-quatre pages écrites en français.

列夫·托尔斯泰的《战争与和平》中有三四十页使用法语写的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Dès l'Antiquité, au " Temps des Dieux" , la Gaule romaine cumulait déjà de fortes influences égyptiennes.

自古代的" 众神时代" 开始,罗马高卢地区就已经具有强的埃及影响。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他却在市府助理的工作之外,还兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Colonel dans l'armée américaine, il cumule aussi les fonctions de shérif du comté et de percepteur d'impôt.

他是美军上校,同时也是郡治安官和收税员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Elle écrit sans cesse, surtout la nuit, entre minuit et 6h du matin, et cumule les histoires d'amour passagère.

她不停地写作,尤其是在晚上,从午夜写早上 6 点,并且有过几段短暂的恋爱。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

19.C'est (tous pays européens et institutions européennes cumulés).

是(所有欧洲国家和欧洲机构的总和机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

20.L'interdiction de cumuler plus de trois mandats identiques de parlementaire.

- 禁止合并三个以上相同的议会授权。机翻

「RFI简易法语听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖嗪, 吖嗪的, 吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接