On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家的文化遗产。
Il a une vie culturelle et sociale très remplie.
他的文化和社会生活很充实。
Lei Feng se donne ce soir au Palais culturel.
文化宫今晚演“”。
DES FRONTIERES CULTURELLES EXISTENT-ELLES ENTRE ORIENT ET OCCIDENT?
东西方之间是否存在文化界线?
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异一定会致冲突。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多的方面,文化冲突仍然存在。
On essaie d'accro?tre la richesse culturelle de notre pays.
我们努力增加国家的文化财产。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化多样性是人类文明的重要特征。
Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.
总之,经济全球化并着文化一体化。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。
Grand nombre de reliques culturelles, l'abondance de ressources touristiques.
文物古迹众多,旅游资源丰富。
Le conseiller culturel regrette de ne pouvoir recevoir Monsieur Dupont .
文化参赞遗憾能接待杜邦先生 。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本论文从三个方面介绍了《香水——法国文化的时尚代表》。
Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.
同时,人们保持和发展了文化多样性。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化关系和经济关系干杯 !
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该抵制种族歧视,尊重文化差异。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que l'humour, c'est très culturel, et personnel.
因为幽默是极具性,个性的。
L'amour est aussi culturel et psychologique.
爱也是和心理。
En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.
其实,对贵族来说,所有动都是将自己与他人区分开来的一种方式。
Et je pense que c'est aussi culturel, c'est lié au rapport des Français au travail.
我认为这也是题,与法国人对工作的态度有关。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
在印度,是的差异,感觉全错乱,甚至有折磨感。
Il y a une vie culturelle très active.
这里有丰富的。
C'est le centre politique, économique et culturel du pays.
是国家政治、经济、中心。
Alors, c’est fini, le centre culturel ?
Julie : 那么,中心(那差事)就结束啦?
Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !
属于自然… … 和遗产!
Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.
他们的胜利是王朝、政治和的胜利。
Tu sais bien. Je vais au centre culturel.
你知道的。我去中心。
Ah, oui ! Et vous organisez de manifestations culturelles?
C : 啊,是吗!你也组织艺动?
On adore voir les différences culturelles, c’est passionnant.
我们喜欢了解不同之间的差异,这很有趣。
Chaque île a ses particularités culturelles et historiques.
每个岛屿都有自己的和历史特点。
Maintenant, au niveau culturel, Nice a beaucoup à offrir.
现在,在领域,尼斯有很多成就。
En général, ces stéréotypes viennent juste de différences culturelles.
通常,这些偏见来自差异。
Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.
这可以让小孩接触到两种不同。
Il y a beaucoup d'activités culturelles ou sportives.
有很多或体育动。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一争论持有不同态度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释