有奖纠错
| 划词

J’ai des champignons séchés et je ne sais pas comment les cuisiner.

我有些冬菇干,我不知道怎么烹饪

评价该例句:好评差评指正

Ma mère porte le tablier pour cuisiner.

妈妈穿上围裙做饭

评价该例句:好评差评指正

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

平常样,在沸水中意大利面。

评价该例句:好评差评指正

Cuisine de Sichuan par la chaleur,épicé,Acide, Bonbon,Salé et parfumé est la caractéristique.

四川菜以热,辣,酸,甜,咸香为特色.

评价该例句:好评差评指正

J'ai un sachet de 400g de petites crevettes décortiquées, mais je ne sais pas comment les cuisiner.

我有包400克重的小虾仁,但我不知道怎么烹饪

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, on a appris aux femmes à cuisiner avec du biogaz.

埃及训练妇女生物气做饭

评价该例句:好评差评指正

Elle aime chanter et cuisiner.

她喜欢唱歌煮菜.

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux dormaient à même le sol, sur lequel ils cuisinaient et faisaient la lessive.

许多人睡在块光板地上,同时还要在那里做饭洗衣。

评价该例句:好评差评指正

Le côté gauche de la porte de mon appartement, la cuisine et restaurant, chaque jour, je cuisiner eux-mêmes.

我的公寓进门的左边是厨房餐厅,我每天都自己做饭

评价该例句:好评差评指正

Elégant et ingénieux, le tablier avec maniques intégrées. Pour tout avoir sous la main et cuisiner comme un pro.

而巧妙,这个带有手柄的围裙,能够让你像专业厨师样,身手不凡。

评价该例句:好评差评指正

Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.

这句为什么先将来时未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'école et la communauté dispose de réserves d'eau suffisantes pour boire, se laver les mains, cuisiner et nettoyer.

学校社区目前有足够的饮水,可以饮、洗手、做饭清洁。

评价该例句:好评差评指正

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

来涂面包的黄油人们烹饪的黄油也都是来自奶牛。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les combattants peuvent les contraindre à cuisiner, à effectuer des corvées d'eau et de bois, ou encore à faire du ménage.

战斗人员可能强迫她们做饭取水、取柴或为其清洗。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une cuisine et l'utilisation de combustibles sûrs pour cuisiner sont des facteurs déterminants de la qualité de vie et du bien-être de la population.

拥有厨房安全烹饪燃料是人口生活质量福利的决定性因素。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir manger à leur faim pendant leurs longues traversées, les marins emportaient de la farine, de l'eau et des oeufs pour pouvoir cuisiner à bord.

长时间飘洋过海的船员们为了填饱肚子,携带了面粉,水鸡蛋,这样就能在船上做饭了。

评价该例句:好评差评指正

Must-have absolu pour celles qui cuisinent comme elles respirent. Coup de cœur pour ce taille crayon à légumes, à qui rien ne résiste pour des juliennes de chef.

对于那些做饭的人来说,这款器具绝对是必备,就像他们需要呼吸样。没有人不为之心动,没有任何东西能够他们抗拒这款美妙的“卷笔刀”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp, elle était toujours au bord de la famine, mais devait aller chercher de l'eau, cuisiner et nettoyer en plus de ses activités de combattante.

在军营,她总是挨饿,但除了战斗活动之外,她还不得不去取水,做饭以及打扫卫生。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques perpétrées par des milices armées empêchaient les habitants de cultiver les terres, de ramasser du bois de feu pour cuisiner et du fourrage pour les animaux.

武装民兵的袭击达尔富尔居民在耕地、采集生火木柴、采集作饲料的野草等活动方面受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils cuisinaient donc une pâte à base de farine d'eau et d'oeufs frais, et cuisaient celle-ci deux fois pour que le biscuit supporte le voyage sans être abîmé.

他们把面粉,水鸡蛋团烧熟,为了让这种食物在旅途中不受损坏,海员们又把它烧了次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时可被烹饪鳟鱼

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au quotidien, est-ce que vous cuisinez ?

你每天做饭吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Nous recommandons de le cuisiner en sashimi.

我们推荐生鱼片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là, vous ne pourrez que bien cuisiner.

用到了这些设备,你只会做好饭,不会出错。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il y a de nombreuses façons de le cuisiner.

有很多方式烹饪

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

À l'origine, les crêpes étaient cuisinées par les paysans.

煎饼最初是由农民烹饪

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Guillaume, Giacinta et Jean-François sont déjà en train de cuisiner.

吉约姆、贾辛塔和让-弗朗经开始做菜

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je recommande le bon matériel qu'il faut pour cuisiner.

我会给大家推荐合适烹饪设备

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore cuisiner, je trouve que c'est très méditatif de cuisiner.

我喜欢做饭,我觉得做饭很有有意思

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça ça pourra peut être lui donner des idées pour cuisiner au quotidien.

这样一来,他可能会想到日常生活中能什么

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Savez-vous ce que les Français cuisinent et dégustent comme pâtisseries à l’occasion du Carnaval ?

你们知道法国人在狂欢节时会烹饪和品尝什么点心吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour la chance, ils cuisinent de temps en temps.

幸运是,他们偶尔会一些法国菜。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.

在复活节,传统是法国人烹制小羊羔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il ne faut pas cuisiner non plus.

也不应再做饭

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore faut il bien les cuisiner.

还必须烤熟

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous cuisinez au quotidien ?

你每天做饭吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On va cuisiner pour la patronne de Roger.

我们将为罗杰女老板做饭

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour cuisiner encore, on a une passoire, une passoire.

做饭话,我们有一个漏勺,一个漏勺。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des mets faciles à cuisiner, pour épater vos convives.

既能让烹饪变得容易而菜肴又能给客人留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment la choisir ? Et surtout, comment cuisiner ce fromage ?

在哪里可以买到呢?更重要是,如何进行烹饪呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接