J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Nous ne devons pas laisser perdre ce créneau.
我们不应失去这个机会之窗。
Voilà comment la Commission peut se trouver un créneau.
这样,建设和平委员会或许能为其自身确定一个特定的位置。
Encore faut-il qu'il puisse trouver un créneau horaire.
但是,主席团仍需就时间段达成一致意见。
Ces États doivent s'attacher tout particulièrement à développer des créneaux spécialisés.
小岛屿发国家需精力开发利基市场。
Toute stratégie recentrant les GFA doit correspondre au créneau de l'ONUDI.
以全球论坛活动为重点的战略必须有助于发挥工发组的独特优势。
Il y a plusieurs créneaux que l'on pourrait exploiter à cette fin.
在这方面有很多机会之窗。
L'écotourisme représente sur le marché un créneau encore modeste, mais en progression rapide.
生态旅游是个小规模市场,但迅速发,有潜力。
Dans les paramètres des plans mondiaux et nationaux concertés, il identifiera son créneau particulier.
在商定的全球和国家计划的范围内,英联邦将确定特殊和具体的方面。
Alors que la mondialisation ouvre de nouveaux créneaux économiques, elle pose également des défis.
虽然全球化带来经济发的机遇,但同时也带来了挑战。
Ce système consistera à fixer des « créneaux » pour la soumission des rapports.
这个制度的基础是排定提交报告的“时间档”。
Nous bénéficions d'une dynamique favorable à la réforme, d'un créneau que nous devons saisir.
我们有改革的动力及机会。
Sur quels marchés est-il implanté (lieux géographiques, créneaux)?
它所服务的市场有哪些(哪些地域,哪类客户群)?
Des créneaux télévisés et des programmes éducatifs ont été réalisés.
古巴播放了电视节目和执行了教育方案。
Instituer un système de créneaux pour la soumission des documents.
建立处理报告的时间档制度。
Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.
第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。
Quels débouchés les marchés extérieurs ont-ils offerts (créneaux, par exemple) ?
外部市场(例如特殊产品市场)提供了何种机会?
Le créneau de lancement peut être prolongé par périodes successives de quatre jours.
发射时窗可予以延长,每次为期四天。
L'on a donc insisté sur la nécessité d'identifier des «créneaux» viables.
因此,会议强调需明确可利用的“独特方面”。
La seconde partie du débat a porté sur la façon dont l'UIT coordonne les créneaux orbitaux.
第二部分的讨论侧重于电联如何协调轨道位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite il faut choisir un créneau de travail de trois heures par mois.
然后,要选择每月三个小时工作时间。
Je suis en train de faire mon créneau, là.
我正快马加鞭赶过去。
Et pour faire les travaux, il faut trouver les bons créneaux.
要完成项工作,我们必须找到合适利基市场。
De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.
另外他们很会侧方停车… … ,,我编下去了。
Dès qu'Adam aura réussi son créneau, ce qui nous laisse encore quelques minutes, il va monter.
“亚当一停好车就会上来,现在我们还有点时间。
Quel créneau vous convient le mieux ?
哪时候有空啊?
Alors vraiment, bloquez ce créneau dans vos agendas, je peux vous promettre que vous regretterez pas !
所以们可以在行程中给一天留个空挡,相信我,们去了会后悔!
On dirait des dents. Vous ne trouvez pas? Si. Cela s’appelle des créneaux.
看上去像牙齿。们觉得吗?我们也为。个叫做炮眼。
Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.
空档。
L'hippogriffe agita ses ailes puissantes, parvint à prendre de l'altitude et se posa sur les créneaux de la tour ouest.
头鹰头马身有翼兽双翼一振,他们就又向上飞去了,飞得和西塔楼顶一样高。
Et pour faciliter les mesures barrières, des créneaux de 500 personnes ont été mis en place toutes les demi-heures.
为了更好地实行限制措施,每半小时限制500名游客进入。
Ça, c'est un mot très utile en français «un créneau» , ça veut dire une période horaire.
créneau个单词在法语中很有用,它意思一段时间。
Donc, clairement, là, je suis serein parce que faire des paniers pas chers, ça, c'est plutôt mon créneau, quoi.
所以,我对制作便宜菜品非常自信,正我强项。
Ce médecin propose déjà des créneaux pour ces patients.
位医生已经为些患者提供了名额。
Bien, alors pour la manoeuvre, ce sera un créneau.
好吧,那对于机动来说,将一个利基市场。
Il faut maintenant réserver son créneau horaire de visite.
您现在必须预订您参观时段。
Donc, choisissez un petit créneau entre 13h et 16h.
因此,在下午 1 点到 4 点之间选择一个小时段。
Les Républicains et le Rassemblement national montent au créneau.
共和党和全国集会正在加紧行动。
Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.
我周一17点到19点之间有空。
Mais B.Cazeneuve n'est pas le seul sur ce créneau.
但 B.Cazeneuve 并个垛口上唯一人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释