La crise peut durer longtemps.
危可能长时间继续。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危。
Pourtant le vin français est aujourd'hui en crise.
不过法国葡萄酒业目前正面临危。
L'épuisement de la terre est une crise profonde .
土地资源耗尽是一场严重的危。
Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?
德克夏银行将成为欧债危的一个受害者么?
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
这个国家成功度过和外的双重危。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到经济危的影响。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到的经济危问题,提出解决危的方案。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会的危。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次经济危中受到影响。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危影响。
La crise a endetté les petites entreprises.
危使这些小企业负债。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危时期,顾客们继续来这里。
Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关金融危的最新消息。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危加深。
Une cellule de crise est immédiatement mise en place.
一个危小组立即出动。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危引起了政治大动乱。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危使我们不得不更快更彻底地改革。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
经济危立即在金融市场上引起反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
史蒂夫在我家里死于心脏病发作。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨的对话,我们都预见了这场危机。
Mais attention, c'est la crise, la dech.
但要注意,这是一场危机,德克。
Bon, tu vois, une autre crise de réglée.
好吧,看,又一个危机解决了。
2007 arrive et avec elle la crise économique.
2007来了,随之而来的是经济危机。
En mai 1968, la France est en crise.
在19685月,法国入危机。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会化解危机。不完全不。
Harry crut qu'il allait avoir une crise cardiaque.
哈利以为自己犯了心脏病。
C'est reparti, elle va nous taper sa crise, là!
又来了,她又要发飙了!
Elle semblait en proie à une véritable crise de folie.
看上去完全疯了。
Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.
做妈妈有时得承受青春期危机。
Entre Maximilien et Kelly, il a fallu gérer quelques crises aujourd'hui.
今天,马克西米利安和凯莉之间经历了一些小危机。
Comment vous vous expliquez cette crise de panique dans le métro ?
你怎么解释这次在地铁里面的恐慌发作?
Il y a pas besoin de scientifique pour pencher une crise.
我们不需要科学家来扭转危机。
Cet hiver-là, maman Coupeau faillit passer, dans une crise d’étouffement.
就在今冬天,古妈妈一口气背过去,差点儿送了命。
Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.
这种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说是无奇不有。
Il paraît qu'elle a piqué une assez belle crise de rage.
“很明显,她发了一顿脾气。”
À présent, Maugrey paraissait en proie à une véritable crise de démence.
现在,穆迪似乎正处于一场名副其实的痴呆危机的阵痛中。
Elle semblait sur le point d'avoir une crise de quelque chose.
她看上去好像什么病发作了似的。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让我们回顾一下我们一起经历的所有重大危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释