L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.
案件已交由警局刑事科调。
Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.
妓女被视受害者而非罪犯。
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
个知道犯罪节的人提供了罪犯的体貌特征。
Comment peut-on accuser le peuple palestinien d'exposer ses enfants aux balles des forces israéliennes criminelles?
他们怎么能指控巴勒斯坦人民将他们的儿童放在杀人成性的以色列部队的面前?
Huit affaires criminelles sont en cours d'instruction.
有八起刑事案件正在审理之中。
C'est une activité criminelle de nature mondiale.
种罪恶动是全球性的。
L'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) était représentée.
国际刑事警察组织(刑警组织)出席了会议。
Ces incidents seraient également inspirés par des motivations criminelles.
无人因此受伤,事件也被认是出于犯罪动机。
Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.
几个参加者涉嫌继续从事犯罪动。
La police poursuit ses enquêtes sur ces menées criminelles.
警方正在调犯罪。
Le trafic des stupéfiants nourrit les activités criminelles et terroristes.
贩毒助长着犯罪和恐怖动。
Le Procureur général de Francfort avait ouvert une instruction criminelle.
法兰克福检察长已经开始对此案进刑事调。
Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.
欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯罪案。
Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.
应该将种支持视作严重的刑事犯罪。
Ce pouvoir ne saurait être exercé pour des enquêtes criminelles.
询问和审权力不是用于进刑事调。
Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?
追踪犯罪所得财产和资金的技术。
Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.
吸引法医病理学家方面的不佳表现必须得到纠正。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军动的罪恶性质是隐蔽的。
L'autre situation, bien sûr, a trait aux activités criminelles internationales.
当然,另一个方面就是国际犯罪动。
Quelques-uns ont indiqué qu'ils punissaient la menace d'activités criminelles.
一国家指出,它们对威胁实施犯罪动追究刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma série préférée, ce sont des séries criminelles.
我最喜欢的剧是犯罪剧。
La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.
刑事小队中最年轻的中尉。
Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.
凡罪孽都是致命的,一切冷漠都是犯罪。
Depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.
从那以后,这样的犯罪行为再也没发生过。
La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.
“刑事案子何尝如此?”
Selon la police l'incendie pourrait être d'origine criminelle.
据警方所称,这起火灾可能是人为犯罪。
Dominique Pellicot est condamné à 20 ans de réclusion criminelle.
尼克·佩利科夫被处 20 年监禁。
Ça pourrait être utilisé à des fins criminelles ça, non ?
会被用于犯罪吧?”
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
一些犯罪组织利用这种交易获取暴利。
L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.
一些司机的负责任我都看在眼里,这些人都是有罪的人。
Non, il ne le croyait pas, il ne pouvait même se poser cette question criminelle !
,他相信,他甚至能给自己提出这个有罪过的问题!
Dans les deux cas, des motivations plutôt lâches et même une obéissance aveugle et criminelle entraînent des décisions désastreuses.
都出于相当卑鄙的动机和甚至是盲从的犯罪行为而导致了灾难性的决定。
Les tueurs n’ont eu qu’une seule obsession criminelle : l’éradication des Tutsis, de tous les Tutsis.
消灭图西人,消灭所有图西人。
Une information judiciaire criminelle devrait être ouverte.
应展开刑事司法调查。
Sauf que depuis, on est largement sorti d'une affaire criminelle : là c'est devenu politique !
只是从那时起,这已经再是一场刑事案件: 现在它已经变成了政治案件!
17 minutes de vols pour Kilie Jenner et hop, elle devient une criminelle climatique.
Kilie Jenner 飞行了 17 分钟, 转眼间, 她就成了一名气候罪犯。
Soupçonnées d'association de malfaiteurs terroriste criminelle, elles ont été placées en détention provisoire.
因涉嫌恐怖组织犯罪,他们被审前拘留。
Aujourd'hui, J.-M.Reiser a été mis en examen du chef de séquestration ou détention arbitraire criminelle.
今天,J.-M.Reiser 因非法禁闭或任意刑事拘留罪被起诉。
« Vous savez si j’étais bonne mère, puisque c’est pour mon fils que je me suis faite criminelle ! »
“你知道我是一个好母亲,为了我儿子惜让自己变成一个罪人。”
Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.
他面临20年的监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释