有奖纠错
| 划词

Le 6 août, M. Yuri Popov, émissaire du Ministère russe des affaires étrangères, est arrivé à Tbilissi pour organiser la rencontre. Toutefois, le 7 août, les pourparlers de Tskhinvali n'ont pas eu lieu en raison de la position vague et rigide de l'émissaire - qui a imputé son absence à une « crevaison de pneu » - et des séparatistes.

这一事实经俄罗斯外交部正式,86日,俄罗斯外交部无任所大使尤里·波波夫先生到第比利斯,组织这一双边,但是,87日,茨欣瓦利有举行,原因是无任所大使(他说因为“爆车胎”能出席)和分离主义份子的含糊的、刚硬的立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历, 病历夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Ah ! une belle nuit de crevaison, cette nuit sale qui tombait sur ses épaules !

!好一个杀人之夜像沉重的枷锁压在她的肩上!

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Le long du corridor, il y avait un silence de crevaison, et les murs sonnaient creux, comme des ventres vides.

整个走廊如死一般寂静墙壁听起来像是中空的,如同空荡荡的肚子那样发出声响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce livreur subit une crevaison chaque mois.

这位送货员每个月都会爆胎

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pas un liard, murmurait-elle, rien à se mettre sous la dent, et toutes les fosses qui s’arrêtaient. Enfin, quoi ! la crevaison du pauvre monde, comme aujourd’hui !

“一个钱没有,”她地说,“一口东西也吃不上,所有的矿井都停了工。到头来又怎么样!跟今一样,还是穷人饿死!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une technologie inédite pour réaliser des tournées sans risquer la crevaison: des roues sans un gramme d'air à l'intérieur, qui épousent les imperfections du sol.

- 这是一项新技术,无需担心被刺穿的风险车轮内部不含一克空气,可以适应地面的不完美。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Les portes avaient beau s’ouvrir, elles ne lâchaient guère souvent des odeurs de cuisine. Le long du corridor, il y avait un silence de crevaison, et les murs sonnaient creux, comme des ventres vides.

所有的门都开着,都常常闻不到饭菜的气味从门里溢出。整个走廊死一般寂静中空的墙壁发出嗡嗡的响声,真像是辘辘饥肠在嘤嘤鸣叫。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ah ! la crevaison des pauvres, les entrailles vides qui crient la faim, le besoin des bêtes claquant des dents et s’empiffrant de choses immondes, dans ce grand Paris si doré et si flambant !

呀!穷人们饥肠辘辘,发出饥馑的哀鸣,饥寒交加之中搅拌着牙齿吞吃着那些污秽不堪的东西!这就是在金光流彩,华丽夺目的大巴黎发生的一切吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的), 病人病情的恶化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接