有奖纠错
| 划词

On n'a plus d'électricité, craque une allumette.

没有电划根火柴吧。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得地响

评价该例句:好评差评指正

Je reprends de votre vin, je craque!

再来一点您的酒, 我真为之倾倒!

评价该例句:好评差评指正

Même après sa première opération.A son retour, son genou craque .

第一次手术后返回赛场,他的膝盖开裂

评价该例句:好评差评指正

On craque pour la douceur de sa maille moelleuse et tout confort !

为她的柔软和舒适而倾倒

评价该例句:好评差评指正

La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.

夜晚充满快乐的歌,火里木头崩裂

评价该例句:好评差评指正

Le ministère craque.

内阁摇摇欲坠

评价该例句:好评差评指正

Mais quand les bombes éclatent, je craque et je hurle.

当炸弹爆炸声响时,我便畏缩和尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle craque une allumette , allume le gaz, pose le couvercle

首先她打开自来水管龙头装满一壶水, 然后把壶放在煤气炉上。

评价该例句:好评差评指正

17 On craque pourla robe à gros nœud accordé au nœud dans ses cheveux, une des signatures de lachanteuse.

我们因她头上一个挨一个的结而崩溃,这这位歌手的一种“签名”。

评价该例句:好评差评指正

On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

上衣宽松褶皱款式,腰部换的腰带蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美的一套搭配。

评价该例句:好评差评指正

Bon en fait je craque, après deux jours de confort en Weston, demain je pense que je ne pourrais pas résister à l’appel du large, importable sans talons.

其实我休息两天后就将要舒适的韦斯顿,我想我无法抗拒那样的一个地方,美丽的大海,只没有进口的高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pareur, pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, on va déjà voir si ça craque.

让我们看看它会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Nelly ne craque pas. Nelly ne craque pas.

Nelly,忍,Nelly,忍

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ha ha ha ha, encore un qui craque !

“哈哈哈,又了一个!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.

恐怕英联邦有点崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, on va voir si ça craque.

让我们看看它是否会脆

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tout mon corps en craque de plaisir.

我身里要发出清脆裂声来!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Plus loin, une femme craque devant les CRS.

更远处,一位女士在法兰西共和国保安部队面前崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Suis-je bête ! C’est la cloison qui craque.

“我真傻!是这板墙发裂

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Là je craque, c'est décidé, j'y vais plus.

我决定了,我去了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Craque suffit, répondit ironiquement le Canadien.

“吹得够剩吧,”加拿大人嘲弄地回答说。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Et si j'avale un petit four, les coutures craquent.

“我只要吃一小块点心,这衣服就会绷开

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si ma meringue elle craque pas, je fais craquer juste personne.

如果我的蛋白霜能惊艳到人了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On ne craque pas sur le dernier modèle à la mode.

我们要因为最新的款式而上当

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

在烹调过程中,谷物膨胀、开裂糖分焦化。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils craquent alors pour des bufflonnes, des bovins adeptes des zones humides.

他们最后选择了水牛——一种喜欢湿地的牛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça craque de partout, mon coeur bat à mille à l'heure.

到处都在裂开,我的心跳加速。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça craque. Oui. La gelée banane au centre, elle est très collée.

是的,蛋白霜确实有点脆。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Là où je craque souvent c'est quand il y a un test gratuit.

我经常会在有免费试用的时候心动

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je pense qu'elle craque aussi parce qu'elle ne sait pas trop ce qu'elle veut dire.

我认为她也在崩溃,因为她太确定自己想说什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Parigot, paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接