Un look craquant pour elle ! Le T-shirt col danseuse, manches longues, imprimé devant et dos.
属的漂亮打扮!大圆领,长袖,前后印花。
Quant à ceux qui le savent le moins du monde, en craquant trop tôt une allumette, en brûlont tout d'un coup toute la boîte, ainsi quittent trop tôt le monde.
至那最不懂利用的人,则过地划了火柴,结果一下子引燃整,就离开了人世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, on revient sur le craquant.
然后又回到了酥脆口感。
Au-dessus, on a des petits écailles qui amènent du craquant.
上面还有一些脆,增加了口感层次。
Après, il faut voir évidemment avec le craquant de la meringue.
现在就看蛋脆感了。
Que ça reste un peu craquant.
让它们保持略微有些脆口。
Tu peux recommencer en craquant l'oeuf de façon différente.
你以换一种方式重新开始敲蛋。
Espérons que le craquant sera au rendez-vous lors de la dégustation.
希望在品尝时蛋酥脆感能期而至。
Oui! Je suis intelligent, craquant, et je sais charmer les foules!
是!我聪明,爱,我知道何吸引众人目光。
Le cliché est si craquant qu'il fait le tour du monde.
这张照爱了,传遍了世界各地。
Et ça, ça va faire craquer les chefs, regarde comme c'est craquant.
这肯定会让评委惊艳,看看这多酥脆!
Il y a le soufflé, le craquant, la ganache avec un cœur coulant.
有膨胀部分,酥脆部分,还有甘纳许与流心夹层。
Il y a le soufflé, le craquant, la ganache avec l'intérieur dedans.
有焦糖、酥脆口感,还有内部甘纳许。
Mon dessert, il n'est pas incroyable, mais qui a été demandé, il y a du craquant.
这个甜点不是特别惊艳,但有脆口感。
Les candidats ont donc une heure 30 pour réaliser un plat gastronomique sur le thème du craquant.
选手们有一个半小时时间,根据“酥脆”主题,完成一道高级料理。
Alors, j'espère que sur le thème du craquant, il va nous faire quelque chose d'exceptionnel.
我希望他能在这个“酥脆”主题上为我们带来一些惊喜。
Des flammes s'élevèrent aussitôt dans la cheminée en craquant allègrement, comme si le feu brûlait depuis des heures.
壁炉里立刻蹿起火苗,噼噼啪啪地燃得很旺,就好像已经燃了好几个小时了。
L'idée, c'est de faire cuire légèrement les tomates, mais pas trop, pour qu'elles gardent la consistance et du craquant.
所以现在就是慢慢地煮西红柿,但不要煮过了,以便保持西红柿硬度和脆脆感觉。
Thomas est confiant, mais tout se jouera lors de la dégustation où son dessert craquant devra convaincre le jury.
托马斯很有信心,但最终结果将在品尝环节揭晓,他酥脆甜点能否打动评委呢。
T'as vu comme il est craquant.
你看他多鲜嫩。
Puis on va rajouter un peu de pomme pour un peu plus de craquant et d'acidité.
然后,我们要加点苹果,以增加脆感和酸味。
Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.
这将使菠菜具有草本性质,使牡蛎变脆,而且使熏制黄油碘化和有香味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释